Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 18:6
-
Darby Bible Translation
And the priest said to them, Go in peace: before Jehovah is your way on which ye go.
-
(en) King James Bible ·
And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go. -
(en) New International Version ·
The priest answered them, “Go in peace. Your journey has the Lord’s approval.” -
(en) English Standard Version ·
And the priest said to them, “Go in peace. The journey on which you go is under the eye of the Lord.” -
(en) New American Standard Bible ·
The priest said to them, “Go in peace; your way in which you are going has the LORD’S approval.” -
(en) New Living Translation ·
“Go in peace,” the priest replied. “For the LORD is watching over your journey.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Священник сказал им: идите с миром; пред Господом путь ваш, в который вы идёте. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Каже до них священик: “Ідіть лишень з миром: дорога, що її верстаєте, Господеві вгодна.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І каже їм жерець: Ійдїть веселі; дорога, куди йдете, приятна Господеві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав їм священик: „Ідіть із ми́ром, — перед Господом ваша дорога, якою ви пі́дете“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Священник ответил им:
— Идите с миром. Господь позаботится о вас во время вашего путешествия. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ідіть в мирі, — сказав їм священик, — перед Господом дорога ваша, якою ви йдете! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Священник сказал им: "Идите с миром. Господь поведёт вас".