Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 5:10
-
Darby Bible Translation
Ye that ride on white she-asses, ye that sit on carpets, and ye that walk by the way, consider.
-
(en) King James Bible ·
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way. -
(en) New King James Version ·
“Speak, you who ride on white donkeys,
Who sit in judges’ attire,
And who walk along the road. -
(en) New International Version ·
“You who ride on white donkeys,
sitting on your saddle blankets,
and you who walk along the road,
consider -
(en) New American Standard Bible ·
“You who ride on white donkeys,
You who sit on rich carpets,
And you who travel on the road — sing! -
(en) New Living Translation ·
“Consider this, you who ride on fine donkeys,
you who sit on fancy saddle blankets,
and you who walk along the road. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ездящие на ослицах белых, сидящие на коврах и ходящие по дороге, пойте песнь! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ой ви, що їздите звичайно на ослицях білих, ви, що сідаєте на килимах і ви, що мандруєте шляхами, співайте! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ви, що їздите звичайно на ослицях білих, що на келимах прилюдно судите суд право, та проходжаєтесь: по дорозї, сьпівайте пісню! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ті, хто їздить на білих осли́цях, хто сидить на килима́х та дорогою ходить, — оповідайте! -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы, кто ездит на белых ослицах,
кто сидит на коврах,30
кто ходит по дороге,
пойте песнь!31 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви, які сидите на ослах, які сидите на колісницях, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Внимайте, люди, на белых ослицах едущие, на коврах сидящие и по дороге идущие!