Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 5:20
-
Darby Bible Translation
From heaven was the fight; The stars from their courses fought with Sisera.
-
(en) King James Bible ·
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera. -
(en) New King James Version ·
They fought from the heavens;
The stars from their courses fought against Sisera. -
(en) New International Version ·
From the heavens the stars fought,
from their courses they fought against Sisera. -
(en) English Standard Version ·
From heaven the stars fought,
from their courses they fought against Sisera. -
(en) New American Standard Bible ·
“The stars fought from heaven,
From their courses they fought against Sisera. -
(en) New Living Translation ·
The stars fought from heaven.
The stars in their orbits fought against Sisera. -
(ru) Синодальный перевод ·
С неба сражались, звёзды с путей своих сражались с Сисарою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
З неба зчинили битву зорі, з путей своїх ударили проти Сісери. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Воювали з неба зорі, били на Сизару, (із доріг своїх на його) виступили боєм. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Із неба войовано, — зо́рі з доріг своїх битих воювали з Сісерою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Звезды с небес сражались,
с путей своих сражались с Сисарой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
З неба воювали зорі, зі свого чину воювали із Сісарою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С небес сражались звёзды, с путей своих с Сисарой воевали.