Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 12:6
-
Darby Bible Translation
And Samuel said to the people, [It is] Jehovah who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt.
-
(en) King James Bible ·
And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt. -
(en) New King James Version ·
Then Samuel said to the people, “It is the Lord who raised up Moses and Aaron, and who brought your fathers up from the land of Egypt. -
(en) New International Version ·
Then Samuel said to the people, “It is the Lord who appointed Moses and Aaron and brought your ancestors up out of Egypt. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Samuel said to the people, “It is the LORD who appointed Moses and Aaron and who brought your fathers up from the land of Egypt. -
(en) New Living Translation ·
“It was the LORD who appointed Moses and Aaron,” Samuel continued. “He brought your ancestors out of the land of Egypt. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда Самуил сказал народу: свидетель Господь, Который поставил Моисея и Аарона и Который вывел отцов ваших из земли Египетской. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Самуїл сказав до народу: «Свідок Господь, який покликав Мойсея й Арона і вивів батьків ваших з Єгипетського краю! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече тодї Самуїл до люду: Сьвідок Господь, що поставив Мойсея та Арона і вивів батьків ваших із Египту. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Самуїл до народу: „Свідок Господь, що поставив Мойсея та Ааро́на, і що вивів наших батьків із єгипетського кра́ю. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Самуил сказал народу:
— Свидетель Господь, Который избрал Моисея и Аарона и вывел ваших отцов из Египта. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав Самуїл народові, промовляючи: Свідок — Господь, Який створив Мойсея та Аарона, Хто вивів наших батьків з Єгипту! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Самуил сказал народу: "Господь — свидетель. Господь выбрал Моисея и Аарона. Господь вывел предков ваших из земли Египта.