Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 15:27
-
Darby Bible Translation
And as Samuel turned to go away, [Saul] laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
-
(en) King James Bible ·
And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. -
(en) New King James Version ·
And as Samuel turned around to go away, Saul seized the edge of his robe, and it tore. -
(en) New International Version ·
As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore. -
(en) English Standard Version ·
As Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of his robe, and it tore. -
(en) New American Standard Bible ·
As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore. -
(en) New Living Translation ·
As Samuel turned to go, Saul tried to hold him back and tore the hem of his robe. -
(ru) Синодальный перевод ·
И обратился Самуил, чтобы уйти. Но Саул ухватился за край одежды его и разодрал её. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли Самуїл обернувся, щоб іти, Саул ухопив полу його одежі, вона ж відірвалась. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же обернувся Самуїл ійти, той ухопив полу одежі його, та й одідрав її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І повернувся Самуїл, щоб піти, а Саул схопи́в по́лу плаща його, та й відірвав. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Саул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Самуїл відвернув своє обличчя, щоб відійти. А Саул схопив край його подвійного одягу і роздер його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Саул ухватил его за край одежды и разорвал её.