Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 2:4
-
Darby Bible Translation
The bow of the mighty is broken, and they that stumbled are girded with strength.
-
(en) King James Bible ·
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength. -
(en) New King James Version ·
“The bows of the mighty men are broken,
And those who stumbled are girded with strength. -
(en) New International Version ·
“The bows of the warriors are broken,
but those who stumbled are armed with strength. -
(en) English Standard Version ·
The bows of the mighty are broken,
but the feeble bind on strength. -
(en) New American Standard Bible ·
“The bows of the mighty are shattered,
But the feeble gird on strength. -
(en) New Living Translation ·
The bow of the mighty is now broken,
and those who stumbled are now strong. -
(ru) Синодальный перевод ·
Лук сильных преломляется, а немощные препоясываются силою; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Луки ламаються в потужних, а слабосилі оперізуються міццю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ламлеться лук у потужних, а немічні оперізуються силою; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Лук сильних пола́маний, а немічні опереза́лися силою! -
(ru) Новый русский перевод ·
Сломаны луки воинов,
а немощные вооружаются крепостью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Лук сильних став слабким, а немічні підперезалися силою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Луки сильных ломаются! И слабые становятся сильными!