Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Samuel 19) | (1 Samuel 21) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • Jonathan Helps David

    And David fled from Naioth by Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity, and what is my sin before thy father, that he seeks my life?
  • Jonathan Warns David

    Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, “What have I done? What is my guilt? And what is my sin before your father, that he seeks my life?”
  • And he said to him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, and not apprise me; and why should my father hide this thing from me? it is not so.
  • And he said to him, “Far from it! You shall not die. Behold, my father does nothing either great or small without disclosing it to me. And why should my father hide this from me? It is not so.”
  • And David swore again and again, and said, Thy father certainly knows that I have found favour in thy sight: and he has thought, Jonathan shall not know this, lest he be grieved; but truly [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, there is but a step between me and death.
  • But David vowed again, saying, “Your father knows well that I have found favor in your eyes, and he thinks, ‘Do not let Jonathan know this, lest he be grieved.’ But truly, as the Lord lives and as your soul lives, there is but a step between me and death.”
  • And Jonathan said to David, What thy soul may say, I will even do it for thee.
  • Then Jonathan said to David, “Whatever you say, I will do for you.”
  • And David said to Jonathan, Behold, to-morrow is new moon, and I should not fail to sit with the king at meat; but let me go, that I may hide myself in the field until the third evening.
  • David said to Jonathan, “Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit at table with the king. But let me go, that I may hide myself in the field till the third day at evening.
  • If thy father should actually miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for there is a yearly sacrifice there for all the family.
  • If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, for there is a yearly sacrifice there for all the clan.’
  • If he say thus, It is well, -- thy servant shall have peace; but if he be very wroth, be sure that evil is determined by him.
  • If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant, but if he is angry, then know that harm is determined by him.
  • Deal kindly then with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
  • Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”
  • And Jonathan said, Far be it from thee; for, if I knew with certainty that evil were determined by my father to come upon thee, would I not tell it thee?
  • And Jonathan said, “Far be it from you! If I knew that it was determined by my father that harm should come to you, would I not tell you?”
  • Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what if thy father answer thee roughly?
  • Then David said to Jonathan, “Who will tell me if your father answers you roughly?”
  • Jonathan and David Renew Covenant

    And Jonathan said to David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.
  • And Jonathan said to David, “Come, let us go out into the field.” So they both went out into the field.
  • And Jonathan said to David, Jehovah, God of Israel, when I sound my father about this time to-morrow, [or] the next day, and behold, there be good toward David, and I then send not to thee, and apprise thee of it,
  • And Jonathan said to David, “The Lord, the God of Israel, be witness!a When I have sounded out my father, about this time tomorrow, or the third day, behold, if he is well disposed toward David, shall I not then send and disclose it to you?
  • Jehovah do so and much more to Jonathan. Should it please my father [to do] thee evil, then I will apprise thee of it, and send thee away, that thou mayest go in peace; and Jehovah be with thee, as he has been with my father.
  • But should it please my father to do you harm, the Lord do so to Jonathan and more also if I do not disclose it to you and send you away, that you may go in safety. May the Lord be with you, as he has been with my father.
  • And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,
  • If I am still alive, show me the steadfast love of the Lord, that I may not die;
  • but thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever, no, not when Jehovah cuts off the enemies of David, every one from the face of the earth.
  • and do not cut offb your steadfast love from my house forever, when the Lord cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth.”
  • And Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying,] Let Jehovah even require [it] at the hand of David's enemies!
  • And Jonathan made a covenant with the house of David, saying, “Mayc the Lord take vengeance on David’s enemies.”
  • And Jonathan caused David to swear again, by the love he had for him, for he loved him as he loved his own soul.
  • And Jonathan made David swear again by his love for him, for he loved him as he loved his own soul.
  • And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;
  • Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.
  • but on the third day thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself on the day of the business, and abide by the stone Ezel.
  • On the third day go down quickly to the place where you hid yourself when the matter was in hand, and remain beside the stone heap.d
  • And I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
  • And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
  • And behold, I will send the lad, [saying,] Go, find the arrows. If I expressly say to the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come, for there is peace for thee, and it is nothing; [as] Jehovah liveth.
  • And behold, I will send the boy, saying, ‘Go, find the arrows.’ If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you, take them,’ then you are to come, for, as the Lord lives, it is safe for you and there is no danger.
  • But if I say thus to the youth: Behold, the arrows are beyond thee, -- go thy way; for Jehovah sends thee away.
  • But if I say to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go, for the Lord has sent you away.
  • And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
  • And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever.”
  • And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.
  • So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.
  • And the king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall; and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
  • The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite,e and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.
  • And Saul said nothing that day; for he thought, Something has befallen [him], that he is not clean: surely he is not clean.
  • Yet Saul did not say anything that day, for he thought, “Something has happened to him. He is not clean; surely he is not clean.”
  • And it came to pass the next day after the new moon, the second [day of the month], as David's place was empty, that Saul said to Jonathan his son, Why has not the son of Jesse come to table, neither yesterday nor to-day?
  • But on the second day, the day after the new moon, David’s place was empty. And Saul said to Jonathan his son, “Why has not the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?”
  • And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me [to go] to Bethlehem,
  • Jonathan answered Saul, “David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem.
  • and said, Let me go, I pray thee; for we have a family sacrifice in the city; and my brother himself has commanded me [to be there]; and now, if I have found favour in thy sight, let me go away, I pray thee, and see my brethren. He has therefore not come to the king's table.
  • He said, ‘Let me go, for our clan holds a sacrifice in the city, and my brother has commanded me to be there. So now, if I have found favor in your eyes, let me get away and see my brothers.’ For this reason he has not come to the king’s table.”
  • Saul Seeks to Kill Jonathan

    And Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame and to the shame of thy mother's nakedness?
  • Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said to him, “You son of a perverse, rebellious woman, do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother’s nakedness?
  • For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.
  • For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Therefore send and bring him to me, for he shall surely die.”
  • And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why should he be put to death? what has he done?
  • Then Jonathan answered Saul his father, “Why should he be put to death? What has he done?”
  • Then Saul cast the spear at him to smite him; and Jonathan knew that it was determined by his father to put David to death.
  • But Saul hurled his spear at him to strike him. So Jonathan knew that his father was determined to put David to death.
  • And Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no meat the second day of the new moon; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
  • And Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had disgraced him.
  • And it came to pass in the morning that Jonathan went out into the field, to the place agreed on with David, and a little lad with him.
  • In the morning Jonathan went out into the field to the appointment with David, and with him a little boy.
  • And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. The lad ran, and he shot the arrow beyond him.
  • And he said to his boy, “Run and find the arrows that I shoot.” As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
  • And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad and said, Is not the arrow away beyond thee?
  • And when the boy came to the place of the arrow that Jonathan had shot, Jonathan called after the boy and said, “Is not the arrow beyond you?”
  • And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
  • And Jonathan called after the boy, “Hurry! Be quick! Do not stay!” So Jonathan’s boy gathered up the arrows and came to his master.
  • And the lad knew nothing: only Jonathan and David knew the matter.
  • But the boy knew nothing. Only Jonathan and David knew the matter.
  • And Jonathan gave his weapons to his lad, and said to him, Go, carry them to the city.
  • And Jonathan gave his weapons to his boy and said to him, “Go and carry them to the city.”
  • The lad went, and David arose from the side of the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times; and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
  • And as soon as the boy had gone, David rose from beside the stone heapf and fell on his face to the ground and bowed three times. And they kissed one another and wept with one another, David weeping the most.
  • And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have both of us sworn in the name of Jehovah, saying, Jehovah be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever! And he arose and departed; and Jonathan went into the city.
  • Then Jonathan said to David, “Go in peace, because we have sworn both of us in the name of the Lord, saying, ‘The Lord shall be between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’” And he rose and departed, and Jonathan went into the city.g

  • ← (1 Samuel 19) | (1 Samuel 21) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025