Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 8:16
-
Darby Bible Translation
And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.
-
(en) King James Bible ·
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. -
(en) New American Standard Bible ·
“He will also take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work. -
(ru) Синодальный перевод ·
и рабов ваших и рабынь ваших, и юношей ваших лучших, и ослов ваших возьмёт и употребит на свои дела; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Слуг ваших і слугинь, і щонайкращий скот ваш і ослів ваших він забере й поставить їх для себе до роботи, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ваші раби й рабинї як і лучших молодцїв ваших, та осли ваші брати ме і на свою роботу буде обертати; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він забере рабів ваших, і ваших невільниць, і найліпших ваших юнакі́в, і ваших ослів, — і буде вживати їх на роботу свою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ваших слуг и служанок, и ваших юношей, и ваших ослов он заберет себе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож ваші раби, ваші рабині, ваші добрі стада та ваші осли забере і візьме десятину на свої справи, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь заберёт рабов и рабынь ваших, ваших лучших юношей и ваших ослов и использует их для своих дел.