Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language:
uk
ru
Parallel
← (Genesis 9)
|
(Genesis 11) →
English Standard Version
Новый русский перевод
Nations Descended from Noah These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
Вот родословие Сима, Хама и Иафета, сыновей Ноя, у которых после потопа тоже родились сыновья.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Сыновья52 Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван,53 Тувал, Мешех и Тирас.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма.
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим.54
From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.
(От них произошли приморские народы и распространились по своим землям, среди своих народов; у каждого свой язык, свое племя).
The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan.
Сыновья Хама: Куш, Мицраим,55 Пут и Ханаан.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.
a
Куш был отцом56 и Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.
He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”
Он был величайшим охотником перед Господом, поэтому и говорится: «Величайший охотник перед Господом, как Нимрод».
The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Первыми городами в его царстве были Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в57 Шинаре.58
From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and
Из той земли он перешел в Ассирию, где построил Ниневию, Реховот-Ир,59 Калах
Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.
и Ресен, между Ниневией и Калахом — великий город.
Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,
Pathrusim, Casluhim (from whom
b the Philistines came), and Caphtorim.
патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне), и кафтореев.
Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
а также иевусеев, аморреев, гергесеев,
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed.
арвадеев, цемареев и хаматеев.
Позже ханаанские племена рассеялись,
And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
и границы Ханаана простирались от Сидона к Герару до Газы, а оттуда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.
Таковы произошедшие от Хама народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.
To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
Родились сыновья и у Сима, старшего брата Иафета.60 Сим был предком всех сыновей Евера.61
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.
The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех.62
Arpachshad fathered Shelah; and Shelah fathered Eber.
У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха родился Евер.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg,
c for in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.
У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег63 (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.
Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.
Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.
Область, где они жили, простиралась от Меши до Сефара в восточных нагорьях.
These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations.
Таковы произошедшие от Сима народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.
These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
Таковы племена сыновей Ноя, по их родословиям в их народах; от них после потопа произошли все народы на земле.
← (Genesis 9)
|
(Genesis 11) →