Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
The Tower of Babel
Now the whole earth had one language and the same words.
Now the whole earth had one language and the same words.
Во всем мире был один язык и одно наречие.
And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
Двигаясь к востоку,64 люди вышли на равнину в Шинаре65 и поселились там.
And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar.
Они сказали друг другу:
— Давайте сделаем кирпичи и обожжем их получше.
Кирпичи у них были вместо камня и смола вместо известкового раствора.
— Давайте сделаем кирпичи и обожжем их получше.
Кирпичи у них были вместо камня и смола вместо известкового раствора.
Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.”
Потом они сказали:
— Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить свое имя и не рассеяться по всей земле.
— Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить свое имя и не рассеяться по всей земле.
And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built.
Господь сошел посмотреть на город и башню, которые строили люди,
And the Lord said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.
и сказал:
— Все люди — один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.
— Все люди — один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.
Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.”
Сойдем же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга.
So the Lord dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city.
И Господь рассеял их оттуда по всему свету, и они перестали строить тот город.
Вот почему он был назван Вавилон66 — ведь Господь смешал там язык всего мира. Оттуда Господь рассеял их по лицу всей земли.
Shem’s Descendants
These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.
These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.
Вот родословие Сима.
Симу было сто лет, когда у него родился Арпахшад, через два года после потопа.
Симу было сто лет, когда у него родился Арпахшад, через два года после потопа.
And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.
После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.
Когда Арпахшад прожил 35 лет, у него родился Шелах.
And Arpachshad lived after he fathered Shelah 403 years and had other sons and daughters.
После рождения Шелаха Арпахшад жил 403 года, и у него были еще сыновья и дочери.
When Shelah had lived 30 years, he fathered Eber.
Когда Шелах прожил 30 лет, у него родился Евер.
And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters.
После рождения Евера, Шелах жил 403 года, и у него были еще сыновья и дочери.
When Eber had lived 34 years, he fathered Peleg.
Когда Евер прожил 34 года, у него родился Пелег.
And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.
После рождения Пелега Евер жил 430 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu.
Когда Пелег прожил 30 лет, у него родился Реу.
And Peleg lived after he fathered Reu 209 years and had other sons and daughters.
После рождения Реу Пелег жил 209 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
When Reu had lived 32 years, he fathered Serug.
Когда Реу прожил 32 года, у него родился Серуг.
And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters.
После рождения Серуга Реу жил 207 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.
Когда Серуг прожил 30 лет, у него родился Нахор.
And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters.
После рождения Нахора Серуг жил 200 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah.
Когда Нахор прожил 29 лет, у него родился Терах.
And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters.
После рождения Тераха Нахор жил 119 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran.
После того как Терах прожил 70 лет, у него родились Аврам, Нахор и Аран.
Terah’s Descendants
Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.
Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.
Вот родословие Тераха.
У Тераха родились Аврам, Нахор и Аран. У Арана родился Лот.
У Тераха родились Аврам, Нахор и Аран. У Арана родился Лот.
Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans.
Когда его отец Терах был еще жив, Аран умер в Уре Халдейском, в земле, где он родился.
And Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah.
Аврам и Нахор взяли себе жен. Жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка, она была дочерью Арана, отца Милки и Иски.
Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there.
Терах взял своего сына Аврама, своего внука Лота, сына Арана, и свою невестку Сару, жену Аврама, и вместе они отправились из Ура Халдейского в Ханаан. Но, дойдя до Харрана, они поселились там.