Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Новый русский перевод
Sarai and Hagar
Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. She had a female Egyptian servant whose name was Hagar.
Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. She had a female Egyptian servant whose name was Hagar.
Сара, жена Аврама, не рожала ему детей. У нее была служанка из Египта по имени Агарь.
Сара сказала Авраму:
— Господь не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через нее у меня будут дети.80
Аврам согласился с Сарой.
— Господь не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через нее у меня будут дети.80
Аврам согласился с Сарой.
So, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her servant, and gave her to Abram her husband as a wife.
И вот, когда Аврам прожил в Ханаане десять лет, Сара, его жена, взяла свою служанку, египтянку Агарь, и отдала в жены своему мужу.
Он лег с Агарью, и она забеременела. Узнав, что беременна, Агарь начала презирать свою госпожу.
And Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be on you! I gave my servant to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May the Lord judge between you and me!”
Тогда Сара сказала Авраму:
— Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть нас с тобой рассудит Господь.
— Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть нас с тобой рассудит Господь.
But Abram said to Sarai, “Behold, your servant is in your power; do to her as you please.” Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her.
— Твоя служанка в твоих руках, — сказал Аврам. — Делай с ней все, что хочешь.
Тогда Сара стала так притеснять Агарь, что та убежала от нее.
Тогда Сара стала так притеснять Агарь, что та убежала от нее.
The angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.
Ангел Господень81 нашел Агарь в пустыне, неподалеку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Шуру.
And he said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?” She said, “I am fleeing from my mistress Sarai.”
Он спросил:
— Агарь, служанка Сары, откуда ты пришла и куда идешь?
— Я бегу от моей госпожи Сары, — ответила она.
— Агарь, служанка Сары, откуда ты пришла и куда идешь?
— Я бегу от моей госпожи Сары, — ответила она.
The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress and submit to her.”
Тогда Ангел Господень сказал ей:
— Возвратись к своей госпоже и покорись ей.
— Возвратись к своей госпоже и покорись ей.
The angel of the Lord also said to her, “I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude.”
Еще Ангел Господень сказал ей:
— Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
— Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
Еще Ангел Господень сказал ей:
— Ты теперь беременна
и родишь сына.
Назови его Измаил,82
потому что Господь услышал о твоем страдании.
He shall be a wild donkey of a man,
his hand against everyone
and everyone’s hand against him,
and he shall dwell over against all his kinsmen.”
his hand against everyone
and everyone’s hand against him,
and he shall dwell over against all his kinsmen.”
Он будет подобен дикому ослу:
его руки будут против всех,
и руки всех будут против него,
он будет жить во вражде
со всеми своими братьями.83
Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня»,84 потому что она сказала:
— Сейчас я видела Того, Кто видит меня.85
— Сейчас я видела Того, Кто видит меня.85
Вот почему тот колодец был назван Беэр-лахай-рои86; он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.
And Hagar bore Abram a son, and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.
Агарь родила Авраму сына, и Аврам дал сыну, которого она родила, имя Измаил.