Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 17:25
-
English Standard Version
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
-
(en) King James Bible ·
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(en) New King James Version ·
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(en) New International Version ·
and his son Ishmael was thirteen; -
(en) New American Standard Bible ·
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(en) New Living Translation ·
and Ishmael, his son, was thirteen. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. -
(ru) Синодальный перевод ·
А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А Ізмаїлові, його синові, було тринадцять років, як обрізано в нього тіло на передній шкірці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А Ізмаелеві, синові його, було тринайцять літ, як обрізано крайню плоть його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ізмаї́л був віку тринадцяти літ, як обрізано було ті́ло крайньої плоті його. -
(ru) Новый русский перевод ·
а его сыну Измаилу было тринадцать; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Його синові Ізмаїлові було тринадцять років, коли йому зроблено обрізання крайньої плоті. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А Измаилу, сыну его, было 13 лет, когда ему было сделано обрезание.