Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 17:27
-
English Standard Version
And all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
-
(en) King James Bible ·
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him. -
(en) New King James Version ·
and all the men of his house, born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him. -
(en) New International Version ·
And every male in Abraham’s household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him. -
(en) New American Standard Bible ·
All the men of his household, who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him. -
(en) New Living Translation ·
along with all the other men and boys of the household, whether they were born there or bought as servants. All were circumcised with him. -
(en) Darby Bible Translation ·
and all the men of his house, born in his house, or bought with money of the stranger, were circumcised with him. -
(ru) Синодальный перевод ·
и с ним обрезан был весь мужеский пол дома его, рождённые в доме и купленные за серебро у иноплеменников. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Всіх чоловіків у його домі, тих, що вродилися в господі, і куплених за гроші від чужинців, обрізано з ним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І з ним обрізані були всї чоловіки в господї в його, і ті що понароджувались у домівцї в його, і понакуповувані за срібло в інороднїх народів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І всі мужі дому його, — наро́джені дому й куплені за срібло з-поміж чужоплемінних, — були́ обрізані з ним. -
(ru) Новый русский перевод ·
И все мужчины в доме Авраама, включая тех, кто был рожден в его доме или куплен у чужеземца, были обрезаны вместе с ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І всіх мужів його дому — народжених в домі й куплених із чужих народів — він обрізав їх. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и в тот же день было сделано обрезание всем мужчинам в доме Авраама: всем рабам, рождённым в его доме, и всем рабам, которых он купил, было сделано обрезание.