Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 18:21
-
English Standard Version
-
(en) King James Bible ·
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know. -
(en) New King James Version ·
I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, I will know.” -
(en) New International Version ·
that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I will go down now, and see if they have done entirely according to its outcry, which has come to Me; and if not, I will know.” -
(en) New Living Translation ·
I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know.” -
(en) Darby Bible Translation ·
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know [it]. -
(ru) Синодальный перевод ·
сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зійду та побачу, чи воно так насправді, чи ні, як у скаргах, що доходять до мене, щоб знати." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зійду ж та позирну, чи так воно дїється, як до мене голосять, чи нї, щоб знати. -
(ua) Переклад Огієнка ·
зійду́ ж Я та й побачу, чи не вчинили вони так, як крик про них, що доходить до Мене, — тоді їм загибіль, а як ні — то побачу“. -
(ru) Новый русский перевод ·
что Я сойду и посмотрю, верен ли вопль, достигший Меня, так ли скверно они поступают. Если нет, Я узнаю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому, зійшовши, погляну, чи все відбувається так, як доносить їхній крик, котрий лине до Мене; якщо ж ні, то щоб Я знав. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
так пойду же и посмотрю, так ли плохи дела, как Я слышал, тогда буду знать наверняка".