Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 18:4
-
English Standard Version
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
-
(en) King James Bible ·
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: -
(en) New King James Version ·
Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree. -
(en) New International Version ·
Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. -
(en) New American Standard Bible ·
“Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree; -
(en) New Living Translation ·
Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree. -
(ru) Синодальный перевод ·
и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай принесуть трохи води, помийте собі ноги, відпочиньте під деревом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай принесуть води та помиють ноги вам, та прохолодїтесь під деревом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Принесуть трохи води, — і ноги Свої помийте, і спочиньте під деревом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть принесут немного воды, чтобы вам вымыть ноги и отдохнуть под этим деревом, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай принесуть води і хай помиють ваші ноги, і освіжіться під деревом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я принесу воды омыть вам ноги, и вы отдохнёте под деревьями.