Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 21:27
-
English Standard Version
So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant.
-
(en) King James Bible ·
And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant. -
(en) New International Version ·
So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelek, and the two men made a treaty. -
(en) New American Standard Bible ·
Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two of them made a covenant. -
(en) New Living Translation ·
Abraham then gave some of his sheep, goats, and cattle to Abimelech, and they made a treaty. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech; and both of them made a covenant. -
(ru) Синодальный перевод ·
И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Авраам узяв овець та худоби й дав Авімелехові, і заключили вони обидва союз. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вилучив Авраам сїм овечок, да товару, та й дав Абимелехові, і вчинили вони обидва умову. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяв Авраам дрібну та велику худобу, та й дав Авімелехові, і оби́два вони склали умову. -
(ru) Новый русский перевод ·
Авраам привел мелкий и крупный скот и дал Авимелеху, и они заключили союз. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Авраам узяв овець і телят, дав Авімелехові, і вони обидва уклали завіт. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Авраам с Авимелехом заключили соглашение; Авраам дал Авимелеху овец и скот в доказательство соглашения,