Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 26:11
-
English Standard Version
So Abimelech warned all the people, saying, “Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death.”
-
(en) King James Bible ·
And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death. -
(en) New King James Version ·
So Abimelech charged all his people, saying, “He who touches this man or his wife shall surely be put to death.” -
(en) New International Version ·
So Abimelek gave orders to all the people: “Anyone who harms this man or his wife shall surely be put to death.” -
(en) New American Standard Bible ·
So Abimelech charged all the people, saying, “He who touches this man or his wife shall surely be put to death.” -
(en) New Living Translation ·
Then Abimelech issued a public proclamation: “Anyone who touches this man or his wife will be put to death!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Abimelech charged all the people, saying, He that touches this man or his wife shall certainly be put to death. -
(ru) Синодальный перевод ·
И дал Авимелех повеление всему народу, сказав: кто прикоснётся к сему человеку и к жене его, тот предан будет смерти. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І видав Авімелех до всього народу такий наказ: "Хто доторкнеться до цього чоловіка або його жінки, буде покараний смертю." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Заповідав же Абимелех усїм людям своїм, говорючи: Усякого, хто прикоснеться до мужа сього, або до жони його, скарають смертю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І наказав Авімелех усьому народові, говорячи: „Хто доторкнеться цього чоловіка та жінки його, той певно буде забитий“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Авимелех приказал всему народу:
— Всякий, кто тронет этого человека или его жену, непременно будет предан смерти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Авімелех наказав усьому своєму народові, кажучи: Кожний, хто доторкнеться до цього чоловіка чи до його дружини, буде підданий карі смерті. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Авимелех дал указ своему народу, сказав: "Пусть никто не прикасается к этому человеку и его жене, а кто прикоснётся, тот будет убит".