Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 27:13
-
English Standard Version
His mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.”
-
(en) King James Bible ·
And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. -
(en) New King James Version ·
But his mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me.” -
(en) New International Version ·
His mother said to him, “My son, let the curse fall on me. Just do what I say; go and get them for me.” -
(en) New American Standard Bible ·
But his mother said to him, “Your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me.” -
(en) New Living Translation ·
But his mother replied, “Then let the curse fall on me, my son! Just do what I tell you. Go out and get the goats for me!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And his mother said to him, On me [be] thy curse, my son! Only hearken to my voice, and go, fetch [them]. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мать его сказала ему: на мне пусть будет проклятие твоё, сын мой, только послушайся слов моих и пойди, принеси мне. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді каже до нього його мати: "На мені буде твоє прокляття, мій сину! Ти слухай тільки мене та піди і принеси мені (козенят)." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече ж йому мати: На менї клятьба твоя, синку; тілько послухай голосу мого, та йди, і піймай менї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказала йому його мати: „На мені прокляття твоє, сину мій! Тільки послухай слів моїх, та йди принеси мені“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мать сказала ему:
— Проклятие пусть будет на мне, сын мой, а ты делай, как я говорю: пойди и принеси козлят. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А мати сказала йому: На мені твоє прокляття, сину; лише послухайся мого голосу та піди й принеси мені. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ревекка же сказала ему: "Если так случится, я приму вину на себя. Сделай всё, как я говорю, пойди и принеси мне козлят".