Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 29:9
-
English Standard Version
While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
-
(en) King James Bible ·
And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them. -
(en) New King James Version ·
Now while he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess. -
(en) New International Version ·
While he was still talking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherd. -
(en) New American Standard Bible ·
While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess. -
(en) New Living Translation ·
Jacob was still talking with them when Rachel arrived with her father’s flock, for she was a shepherd. -
(en) Darby Bible Translation ·
While he was still speaking to them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ещё он говорил с ними, как пришла Рахиль с мелким скотом отца своего, потому что она пасла. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Поки він говорив ще з ними, Рахиль надійшла з вівцями свого батька, бо вона пастушкою була. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ще ж він говорив до них, аж ось Рахеля пригналась із отецькими вівцями; вона бо доглядала їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Іще він говорив із ними, аж ось приходить Рахі́ль з отарою батька свого, бо була вона пастушка. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он еще разговаривал с ними, когда подошла Рахиль с овцами отца: она пасла овец. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ще коли він розмовляв з ними, Рахиль, Лаванова дочка, проходила з вівцями свого батька; вона пасла овець свого батька. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пока Иаков разговаривал с пастухами, подошла Рахиль с отцовскими овцами (она пасла их).