Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
New King James Version
Jacob Meets Esau
And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants.
And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants.
Jacob and Esau Meet
Now Jacob lifted his eyes and looked, and there, Esau was coming, and with him were four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
Now Jacob lifted his eyes and looked, and there, Esau was coming, and with him were four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.
And he put the maidservants and their children in front, Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.
He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
Then he crossed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
But Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept.
But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.
And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.”
And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, “Who are these with you?”
So he said, “The children whom God has graciously given your servant.”
So he said, “The children whom God has graciously given your servant.”
Then the servants drew near, they and their children, and bowed down.
Then the maidservants came near, they and their children, and bowed down.
Leah likewise and her children drew near and bowed down. And last Joseph and Rachel drew near, and they bowed down.
And Leah also came near with her children, and they bowed down. Afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed down.
Then Esau said, “What do you mean by all this company which I met?”
And he said, “These are to find favor in the sight of my lord.”
And he said, “These are to find favor in the sight of my lord.”
But Esau said, “I have enough, my brother; keep what you have for yourself.”
But Esau said, “I have enough, my brother; keep what you have for yourself.”
Jacob said, “No, please, if I have found favor in your sight, then accept my present from my hand. For I have seen your face, which is like seeing the face of God, and you have accepted me.
And Jacob said, “No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.
Please accept my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” Thus he urged him, and he took it.
Then Esau said, “Let us take our journey; let us go, and I will go before you.”
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die.
But Jacob said to him, “My lord knows that the children are weak, and the flocks and herds which are nursing are with me. And if the men should drive them hard one day, all the flock will die.
Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, at the pace of the livestock that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”
So Esau said, “Let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.”
And Esau said, “Now let me leave with you some of the people who are with me.”
But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.”
But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.”