Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 36) | (Genesis 38) →

English Standard Version

New King James Version

  • Joseph’s Dreams

    Jacob lived in the land of his father’s sojournings, in the land of Canaan.
  • Joseph Dreams of Greatness

    Now Jacob dwelt in the land where his father was a [a]stranger, in the land of Canaan.
  • These are the generations of Jacob.
    Joseph, being seventeen years old, was pasturing the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. And Joseph brought a bad report of them to their father.
  • This is the history of Jacob.
    Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. And the lad was with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father’s wives; and Joseph brought a bad report of them to his father.
  • Now Israel loved Joseph more than any other of his sons, because he was the son of his old age. And he made him a robe of many colors.a
  • Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age. Also he made him a tunic of many colors.
  • But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not speak peacefully to him.
  • But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not speak peaceably to him.
  • Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more.
  • Now Joseph had a dream, and he told it to his brothers; and they hated him even more.
  • He said to them, “Hear this dream that I have dreamed:
  • So he said to them, “Please hear this dream which I have dreamed:
  • Behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood upright. And behold, your sheaves gathered around it and bowed down to my sheaf.”
  • There we were, binding sheaves in the field. Then behold, my sheaf arose and also stood upright; and indeed your sheaves stood all around and bowed down to my sheaf.”
  • His brothers said to him, “Are you indeed to reign over us? Or are you indeed to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.
  • And his brothers said to him, “Shall you indeed reign over us? Or shall you indeed have dominion over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.
  • Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said, “Behold, I have dreamed another dream. Behold, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.”
  • Then he dreamed still another dream and told it to his brothers, and said, “Look, I have dreamed another dream. And this time, the sun, the moon, and the eleven stars bowed down to me.”
  • But when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you?”
  • So he told it to his father and his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Shall your mother and I and your brothers indeed come to bow down to the earth before you?”
  • And his brothers were jealous of him, but his father kept the saying in mind.
  • And his brothers envied him, but his father kept the matter in mind.
  • Joseph Sold by His Brothers

    Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem.
  • Joseph Sold by His Brothers

    Then his brothers went to feed their father’s flock in Shechem.
  • And Israel said to Joseph, “Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them.” And he said to him, “Here I am.”
  • And Israel said to Joseph, “Are not your brothers feeding the flock in Shechem? Come, I will send you to them.”
    So he said to him, “Here I am.”
  • So he said to him, “Go now, see if it is well with your brothers and with the flock, and bring me word.” So he sent him from the Valley of Hebron, and he came to Shechem.
  • Then he said to him, “Please go and see if it is well with your brothers and well with the flocks, and bring back word to me.” So he sent him out of the Valley of Hebron, and he went to Shechem.
  • And a man found him wandering in the fields. And the man asked him, “What are you seeking?”
  • Now a certain man found him, and there he was, wandering in the field. And the man asked him, saying, “What are you seeking?”
  • “I am seeking my brothers,” he said. “Tell me, please, where they are pasturing the flock.”
  • So he said, “I am seeking my brothers. Please tell me where they are feeding their flocks.
  • And the man said, “They have gone away, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
  • And the man said, “They have departed from here, for I heard them say, ‘Let us go to Dothan.’ ” So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
  • They saw him from afar, and before he came near to them they conspired against him to kill him.
  • Now when they saw him afar off, even before he came near them, they conspired against him to kill him.
  • They said to one another, “Here comes this dreamer.
  • Then they said to one another, “Look, this [b]dreamer is coming!
  • Come now, let us kill him and throw him into one of the pits.b Then we will say that a fierce animal has devoured him, and we will see what will become of his dreams.”
  • Come therefore, let us now kill him and cast him into some pit; and we shall say, ‘Some wild beast has devoured him.’ We shall see what will become of his dreams!”
  • But when Reuben heard it, he rescued him out of their hands, saying, “Let us not take his life.”
  • But Reuben heard it, and he delivered him out of their hands, and said, “Let us not kill him.”
  • And Reuben said to them, “Shed no blood; throw him into this pit here in the wilderness, but do not lay a hand on him” — that he might rescue him out of their hand to restore him to his father.
  • And Reuben said to them, “Shed no blood, but cast him into this pit which is in the wilderness, and do not lay a hand on him” — that he might deliver him out of their hands, and bring him back to his father.
  • So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the robe of many colors that he wore.
  • So it came to pass, when Joseph had come to his brothers, that they stripped Joseph of his tunic, the tunic of many colors that was on him.
  • And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.
  • Then they took him and cast him into a pit. And the pit was empty; there was no water in it.
  • Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt.
  • And they sat down to eat a meal. Then they lifted their eyes and looked, and there was a company of Ishmaelites, coming from Gilead with their camels, bearing spices, balm, and myrrh, on their way to carry them down to Egypt.
  • Then Judah said to his brothers, “What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
  • So Judah said to his brothers, “What profit is there if we kill our brother and conceal his blood?
  • Come, let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he is our brother, our own flesh.” And his brothers listened to him.
  • Come and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he is our brother and our flesh.” And his brothers listened.
  • Then Midianite traders passed by. And they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekelsc of silver. They took Joseph to Egypt.
  • Then Midianite traders passed by; so the brothers pulled Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. And they took Joseph to Egypt.
  • When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes
  • Then Reuben returned to the pit, and indeed Joseph was not in the pit; and he tore his clothes.
  • and returned to his brothers and said, “The boy is gone, and I, where shall I go?”
  • And he returned to his brothers and said, “The lad is no more; and I, where shall I go?”
  • Then they took Joseph’s robe and slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.
  • So they took Joseph’s tunic, killed a kid of the goats, and dipped the tunic in the blood.
  • And they sent the robe of many colors and brought it to their father and said, “This we have found; please identify whether it is your son’s robe or not.”
  • Then they sent the tunic of many colors, and they brought it to their father and said, “We have found this. Do you know whether it is your son’s tunic or not?”
  • And he identified it and said, “It is my son’s robe. A fierce animal has devoured him. Joseph is without doubt torn to pieces.”
  • And he recognized it and said, “It is my son’s tunic. A wild beast has devoured him. Without doubt Joseph is torn to pieces.”
  • Then Jacob tore his garments and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days.
  • Then Jacob tore his clothes, put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
  • All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted and said, “No, I shall go down to Sheol to my son, mourning.” Thus his father wept for him.
  • And all his sons and all his daughters arose to comfort him; but he refused to be comforted, and he said, “For I shall go down into the grave to my son in mourning.” Thus his father wept for him.
  • Meanwhile the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard.
  • Now the [c]Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard.

  • ← (Genesis 36) | (Genesis 38) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025