Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 4:17
-
English Standard Version
Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch.
-
(en) King James Bible ·
The Descendants of Cain
And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. -
(en) New King James Version ·
And Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he built a city, and called the name of the city after the name of his son — Enoch. -
(en) New International Version ·
Cain made love to his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch. -
(en) New American Standard Bible ·
Cain had relations with his wife and she conceived, and gave birth to Enoch; and he built a city, and called the name of the city Enoch, after the name of his son. -
(en) New Living Translation ·
The Descendants of Cain
Cain had sexual relations with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Then Cain founded a city, which he named Enoch, after his son. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Descendants of Cain
And Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he built a city; and he called the name of the city after the name of his son Enoch. -
(ru) Синодальный перевод ·
И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Каїн спізнав свою жінку, і вона зачала й вродила Еноха; він збудував також місто й назвав це місто іменем свого сина — Енох. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І взнав Каїн жінку свою, і завагонїла вона, і вродила Геноха. Він же збудував місто в імя сина свого Геноха. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Каїн пізнав свою жінку, і стала вона вагітна, і вродила Еноха. І збудував він місто, і назвав ім'я́ тому містові, як ім'я́ свого сина: Енох. -
(ru) Новый русский перевод ·
Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пізнав Каїн свою жінку, вона зачала й народила Еноха. Тож Каїн збудував місто і назвав місто іменем свого сина: Енох. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.