Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 41:3
-
English Standard Version
And behold, seven other cows, ugly and thin, came up out of the Nile after them, and stood by the other cows on the bank of the Nile.
-
(en) King James Bible ·
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river. -
(en) New King James Version ·
Then behold, seven other cows came up after them out of the river, ugly and gaunt, and stood by the other cows on the bank of the river. -
(en) New International Version ·
After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out of the Nile and stood beside those on the riverbank. -
(en) New American Standard Bible ·
Then behold, seven other cows came up after them from the Nile, ugly and gaunt, and they stood by the other cows on the bank of the Nile. -
(en) New Living Translation ·
Then he saw seven more cows come up behind them from the Nile, but these were scrawny and thin. These cows stood beside the fat cows on the riverbank. -
(en) Darby Bible Translation ·
And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleshed, and stood by the kine on the bank of the river. -
(ru) Синодальный перевод ·
но вот, после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та ось і других сім корів, поганих на вид і худих, виходять за ними з Нілу та й стоять на березі Нілу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Аж ось і других семеро корів вийшло поганих на вид і худих, да й стоять коло тих корів на річному березї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ось виходять із Річки за ними семеро корів інших, бридкі виглядом і худі тілом. І вони стали при тих коровах на березі Річки. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров — безобразных и тощих — и встали рядом с теми на берегу реки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А слідом за ними вийшли з ріки інших сім корів — жалюгідні на вигляд і виснажені тілом — і паслися з коровами на березі ріки. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но вот из реки вышли ещё семь коров, тощих и больных на вид, и стали на берегу рядом со здоровыми коровами.