Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Хоменка
Adam’s Descendants to Noah
This is the book of the generations of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God.
This is the book of the generations of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God.
Ось книга родоводу Адама. Коли Бог сотворив людину, він створив її на подобу Божу.
Сотворив він їх — чоловіка й жінку, і благословив їх, і дав їм ім'я "людина" тоді, коли сотворив їх.
When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
Як прожив Адам 130 років, то народився в нього син на його подобу й на його образ, і дав він йому ім'я Сет.
The days of Adam after he fathered Seth were 800 years; and he had other sons and daughters.
Віку ж Адамового, після того, як народився Сет, було 800 років, і породив він інших синів і дочок.
Thus all the days that Adam lived were 930 years, and he died.
Всього прожив Адам 930 років і аж тоді помер.
When Seth had lived 105 years, he fathered Enosh.
Як Сетові було 105 років, народився в нього Енос,
Seth lived after he fathered Enosh 807 years and had other sons and daughters.
а породивши його, жив Сет ще 807 років і породив синів та дочок.
Thus all the days of Seth were 912 years, and he died.
Всього Сет прожив 912 років аж тоді помер.
When Enosh had lived 90 years, he fathered Kenan.
Як Еносові було 90 років, народився в нього Кинан,
Enosh lived after he fathered Kenan 815 years and had other sons and daughters.
а породивши його, жив Енос ще 815 років і породив інших синів і дочок.
Thus all the days of Enosh were 905 years, and he died.
Усього прожив Енос 905 років і по тому помер.
When Kenan had lived 70 years, he fathered Mahalalel.
Як Кинанові було 70 років, породив він Магалалієла,
Kenan lived after he fathered Mahalalel 840 years and had other sons and daughters.
а породивши його, жив Кинан ще 840 років і зродив синів та дочок.
Thus all the days of Kenan were 910 years, and he died.
Всього прожив Кинан 910 років і по тому помер.
When Mahalalel had lived 65 years, he fathered Jared.
Як Магалалієлові було 65 років, він породив Яреда,
Mahalalel lived after he fathered Jared 830 years and had other sons and daughters.
а породивши його, жив Магалалієл ще 830 років і породив інших синів та дочок.
Thus all the days of Mahalalel were 895 years, and he died.
Усього прожив Магалалієл 895 років і тоді помер.
When Jared had lived 162 years, he fathered Enoch.
Як Яредові було 162 роки, він породив Еноха,
Jared lived after he fathered Enoch 800 years and had other sons and daughters.
а породивши його, жив Яред ще 800 років і породив інших синів та дочок.
Thus all the days of Jared were 962 years, and he died.
Усього прожив Яред 962 роки й по тому помер.
When Enoch had lived 65 years, he fathered Methuselah.
Як Енохові було 65 років, він породив Матусаїла.
Енох же ходив з Богом, а породивши Матусаїла, жив іще 300 років і породив інших синів та дочок.
Енох ходив з Богом, та не стало його, бо Бог узяв його.
When Methuselah had lived 187 years, he fathered Lamech.
Як Матусаїлові було 187 років, він породив Ламеха,
Methuselah lived after he fathered Lamech 782 years and had other sons and daughters.
а породивши його, Матусаїл жив ще 782 роки і породив інших синів та дочок.
Thus all the days of Methuselah were 969 years, and he died.
Усього прожив Матусаїл 969 років і по тому помер.
When Lamech had lived 182 years, he fathered a son
Як Ламехові було 182 роки, він породив сина,
і дав йому ім'я Ной, кажучи: "Цей порадує нас у нашій праці та й у трудах рук наших, що їх зазнаємо від ріллі, проклятої Богом."
Lamech lived after he fathered Noah 595 years and had other sons and daughters.
А породивши Ноя, жив Ламех ще 595 років, і народились у нього інші сини та дочки.
Thus all the days of Lamech were 777 years, and he died.
Всього прожив Ламех 777 років і тоді помер.