Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 13:14
-
English Standard Version
But he would not listen to her, and being stronger than she, he violated her and lay with her.
-
(en) King James Bible ·
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her. -
(en) New King James Version ·
However, he would not heed her voice; and being stronger than she, he forced her and lay with her. -
(en) New International Version ·
But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her. -
(en) New American Standard Bible ·
However, he would not listen to her; since he was stronger than she, he violated her and lay with her. -
(en) New Living Translation ·
But Amnon wouldn’t listen to her, and since he was stronger than she was, he raped her. -
(en) Darby Bible Translation ·
But he would not hearken to her voice, and was stronger than she, and humbled her and lay with her. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но он не хотел слушать слов её, и преодолел её, и изнасиловал её, и лежал с нею. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він же не хотів слухати її голосу, але насильно її знечестив, лігши з нею. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він однакже не хотїв нїчого слухати, а силоміць обезчестив її й пригорнувсь до неї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та він не хотів слу́хати її голосу. І був він сильніший від неї, — і збезче́стив її, і лежав із нею... -
(ru) Новый русский перевод ·
Но он не стал слушать ее и, так как был сильнее, изнасиловал ее. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але Амнон не захотів послухатись її голосу, подужав її, упокорив її і переспав з нею. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но он не хотел слушать её, и так как был сильнее, одолел её и изнасиловал.