Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 14:31
-
English Standard Version
Then Joab arose and went to Absalom at his house and said to him, “Why have your servants set my field on fire?”
-
(en) King James Bible ·
Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire? -
(en) New King James Version ·
Then Joab arose and came to Absalom’s house, and said to him, “Why have your servants set my field on fire?” -
(en) New International Version ·
Then Joab did go to Absalom’s house, and he said to him, “Why have your servants set my field on fire?” -
(en) New American Standard Bible ·
Then Joab arose, came to Absalom at his house and said to him, “Why have your servants set my field on fire?” -
(en) New Living Translation ·
Then Joab came to Absalom at his house and demanded, “Why did your servants set my field on fire?” -
(en) Darby Bible Translation ·
Then Joab arose, and came to Absalom to [his] house, and said to him, Why have thy servants set my allotment on fire? -
(ru) Синодальный перевод ·
И встал Иоав, и пришёл к Авессалому в дом, и сказал ему: зачем слуги твои выжгли мой участок огнём? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Встав Йоав, увійшов до Авесалома в дім і питає його: “Через віщо твої слуги запалили мою ниву?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Піднявсь тодї Йоаб, прийшов до Абессалома в господу й питає: Чому твої кметї пустили на пожар моє поле? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді Йоав устав і прийшов до Авесалома до дому, та й сказав йому: „Нащо слу́ги твої підпалили огнем ту мою діля́нку поля?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Иоав встал и пришел в дом Авессалома, и сказал ему:
— Почему твои слуги подожгли мое поле? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І встав Йоав, і пішов до Авесалома, до дому, і сказав йому: Навіщо твої слуги спалили мою ділянку вогнем? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Иоав пришёл в дом к Авессалому и сказал: "Почему твои слуги выжгли моё поле?"