Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Samuel 14) | (2 Samuel 16) →

English Standard Version

New American Standard Bible

  • Absalom’s Conspiracy

    After this Absalom got himself a chariot and horses, and fifty men to run before him.
  • Absalom’s Conspiracy

    Now it came about after this that Absalom provided for himself a chariot and horses and fifty men as runners before him.
  • And Absalom used to rise early and stand beside the way of the gate. And when any man had a dispute to come before the king for judgment, Absalom would call to him and say, “From what city are you?” And when he said, “Your servant is of such and such a tribe in Israel,”
  • Absalom used to rise early and stand beside the way to the gate; and when any man had a suit to come to the king for judgment, Absalom would call to him and say, “From what city are you?” And he would say, “Your servant is from one of the tribes of Israel.”
  • Absalom would say to him, “See, your claims are good and right, but there is no man designated by the king to hear you.”
  • Then Absalom would say to him, “See, your claims are good and right, but no man listens to you on the part of the king.”
  • Then Absalom would say, “Oh that I were judge in the land! Then every man with a dispute or cause might come to me, and I would give him justice.”
  • Moreover, Absalom would say, “Oh that one would appoint me judge in the land, then every man who has any suit or cause could come to me and I would give him justice.”
  • And whenever a man came near to pay homage to him, he would put out his hand and take hold of him and kiss him.
  • And when a man came near to prostrate himself before him, he would put out his hand and take hold of him and kiss him.
  • Thus Absalom did to all of Israel who came to the king for judgment. So Absalom stole the hearts of the men of Israel.
  • In this manner Absalom dealt with all Israel who came to the king for judgment; so Absalom stole away the hearts of the men of Israel.
  • And at the end of foura years Absalom said to the king, “Please let me go and pay my vow, which I have vowed to the Lord, in Hebron.
  • Now it came about at the end of forty years that Absalom said to the king, “Please let me go and pay my vow which I have vowed to the LORD, in Hebron.
  • For your servant vowed a vow while I lived at Geshur in Aram, saying, ‘If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will offer worship tob the Lord.’”
  • “For your servant vowed a vow while I was living at Geshur in Aram, saying, ‘If the LORD shall indeed bring me back to Jerusalem, then I will serve the LORD.’”
  • The king said to him, “Go in peace.” So he arose and went to Hebron.
  • The king said to him, “Go in peace.” So he arose and went to Hebron.
  • But Absalom sent secret messengers throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then say, ‘Absalom is king at Hebron!’”
  • But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, ‘Absalom is king in Hebron.’”
  • With Absalom went two hundred men from Jerusalem who were invited guests, and they went in their innocence and knew nothing.
  • Then two hundred men went with Absalom from Jerusalem, who were invited and went innocently, and they did not know anything.
  • And while Absalom was offering the sacrifices, he sent forc Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, from his city Giloh. And the conspiracy grew strong, and the people with Absalom kept increasing.
  • And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, from his city Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong, for the people increased continually with Absalom.
  • David Flees Jerusalem

    And a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.”

  • David Flees Jerusalem

    Then a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.”
  • Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise, and let us flee, or else there will be no escape for us from Absalom. Go quickly, lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword.”
  • David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise and let us flee, for otherwise none of us will escape from Absalom. Go in haste, or he will overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword.”
  • And the king’s servants said to the king, “Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides.”
  • Then the king’s servants said to the king, “Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses.”
  • So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.
  • So the king went out and all his household with him. But the king left ten concubines to keep the house.
  • And the king went out, and all the people after him. And they halted at the last house.
  • The king went out and all the people with him, and they stopped at the last house.
  • And all his servants passed by him, and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the six hundred Gittites who had followed him from Gath, passed on before the king.
  • Now all his servants passed on beside him, all the Cherethites, all the Pelethites and all the Gittites, six hundred men who had come with him from Gath, passed on before the king.
  • Then the king said to Ittai the Gittite, “Why do you also go with us? Go back and stay with the king, for you are a foreigner and also an exile from your home.
  • Then the king said to Ittai the Gittite, “Why will you also go with us? Return and remain with the king, for you are a foreigner and also an exile; return to your own place.
  • You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, since I go I know not where? Go back and take your brothers with you, and may the Lord showd steadfast love and faithfulness to you.”
  • “You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while I go where I will? Return and take back your brothers; mercy and truth be with you.”
  • But Ittai answered the king, “As the Lord lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king shall be, whether for death or for life, there also will your servant be.”
  • But Ittai answered the king and said, “As the LORD lives, and as my lord the king lives, surely wherever my lord the king may be, whether for death or for life, there also your servant will be.”
  • And David said to Ittai, “Go then, pass on.” So Ittai the Gittite passed on with all his men and all the little ones who were with him.
  • Therefore David said to Ittai, “Go and pass over.” So Ittai the Gittite passed over with all his men and all the little ones who were with him.
  • And all the land wept aloud as all the people passed by, and the king crossed the brook Kidron, and all the people passed on toward the wilderness.
  • While all the country was weeping with a loud voice, all the people passed over. The king also passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness.
  • And Abiathar came up, and behold, Zadok came also with all the Levites, bearing the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God until the people had all passed out of the city.
  • Now behold, Zadok also came, and all the Levites with him carrying the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar came up until all the people had finished passing from the city.
  • Then the king said to Zadok, “Carry the ark of God back into the city. If I find favor in the eyes of the Lord, he will bring me back and let me see both it and his dwelling place.
  • The king said to Zadok, “Return the ark of God to the city. If I find favor in the sight of the LORD, then He will bring me back again and show me both it and His habitation.
  • But if he says, ‘I have no pleasure in you,’ behold, here I am, let him do to me what seems good to him.”
  • “But if He should say thus, ‘I have no delight in you,’ behold, here I am, let Him do to me as seems good to Him.”
  • The king also said to Zadok the priest, “Are you not a seer? Go backe to the city in peace, with your two sons, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar.
  • The king said also to Zadok the priest, “Are you not a seer? Return to the city in peace and your two sons with you, your son Ahimaaz and Jonathan the son of Abiathar.
  • See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”
  • “See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”
  • So Zadok and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem, and they remained there.
  • Therefore Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and remained there.
  • But David went up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went, barefoot and with his head covered. And all the people who were with him covered their heads, and they went up, weeping as they went.
  • And David went up the ascent of the Mount of Olives, and wept as he went, and his head was covered and he walked barefoot. Then all the people who were with him each covered his head and went up weeping as they went.
  • And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
  • Now someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness.”
  • While David was coming to the summit, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn and dirt on his head.
  • It happened as David was coming to the summit, where God was worshiped, that behold, Hushai the Archite met him with his coat torn and dust on his head.
  • David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me.
  • David said to him, “If you pass over with me, then you will be a burden to me.
  • But if you return to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in time past, so now I will be your servant,’ then you will defeat for me the counsel of Ahithophel.
  • “But if you return to the city, and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in time past, so I will now be your servant,’ then you can thwart the counsel of Ahithophel for me.
  • Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So whatever you hear from the king’s house, tell it to Zadok and Abiathar the priests.
  • “Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that whatever you hear from the king’s house, you shall report to Zadok and Abiathar the priests.
  • Behold, their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok’s son, and Jonathan, Abiathar’s son, and by them you shall send to me everything you hear.”
  • “Behold their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok’s son and Jonathan, Abiathar’s son; and by them you shall send me everything that you hear.”
  • So Hushai, David’s friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
  • So Hushai, David’s friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

  • ← (2 Samuel 14) | (2 Samuel 16) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025