Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 12:25
-
English Standard Version
Jeroboam’s Golden Calves
Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. And he went out from there and built Penuel.
-
(en) King James Bible ·
Jeroboam's Idolatry
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel. -
(en) New American Standard Bible ·
Jeroboam’s Idolatry
Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived there. And he went out from there and built Penuel. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jeroboam's Idolatry
And Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel. -
(ru) Синодальный перевод ·
И обстроил Иеровоам Сихем на горе Ефремовой и поселился в нём; оттуда пошёл и построил Пенуил. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Єровоам же укріпив Сихем на узгір'ї Ефраїма та й осівся там. Потім вийшов звідти й укріпив Пенуел. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І укріпив Еробоам Сихем на Ефраїм-горах та й осївся там; потім вийшов звідти й укріпив Пенуїл. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І збудував Єровоам Сихема в Єфремових гора́х, та й осівся в ньому. І вийшов він звідти, і збудував Пенуїла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иеровоам укрепил Шехем в нагорьях Ефрема и жил там. Выйдя оттуда, он отстроил Пениэл.80 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Єровоам збудував Сікім, що на горі Єфрема, і оселився в ньому. І вийшов звідти, і поселився у Фануїлі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иеровоам укрепил город Сихем в горной стране Ефремовой и поселился в нём. Оттуда он пошёл в город Пенуил и укрепил его.