Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 12:2
-
English Standard Version
And Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because Jehoiada the priest instructed him.
-
(en) King James Bible ·
And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him. -
(en) New King James Version ·
Jehoash did what was right in the sight of the Lord all the days in which Jehoiada the priest instructed him. -
(en) New International Version ·
Joash did what was right in the eyes of the Lord all the years Jehoiada the priest instructed him. -
(en) New American Standard Bible ·
Jehoash did right in the sight of the LORD all his days in which Jehoiada the priest instructed him. -
(en) New Living Translation ·
All his life Joash did what was pleasing in the LORD’s sight because Jehoiada the priest instructed him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehoash did what was right in the sight of Jehovah, all the days wherein Jehoiada the priest instructed him. -
(ru) Синодальный перевод ·
И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни свои, доколе наставлял его священник Иодай; -
(ua) Переклад Хоменка ·
На сьомому році Єгу став Йоас царем і царював 40 років у Єрусалимі. Мати його звалась Цівея, з Версавії. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І чинив Йоас що було Господеві до вподоби по всї днї свої, покіль навчав його сьвященник Йодай; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Сьомого року Єгу зацарював Єгоаш, і сорок років царював він в Єрусалимі. А ім'я́ його матері — Ців'я, з Беер-Шеви. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, все время, пока его наставлял священник Иодай. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У сьомому році правління Ії зацарював Йоас, і сорок років він царював у Єрусалимі, а ім’я його матері — Авія з Вирсавії. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоас делал то, что Господь считал правильным. Он подчинялся Господу всю жизнь. Он делал так, как учил его священник Иодай.