Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 13:15
-
English Standard Version
And Elisha said to him, “Take a bow and arrows.” So he took a bow and arrows.
-
(en) King James Bible ·
And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows. -
(en) New King James Version ·
And Elisha said to him, “Take a bow and some arrows.” So he took himself a bow and some arrows. -
(en) New International Version ·
Elisha said, “Get a bow and some arrows,” and he did so. -
(en) New American Standard Bible ·
Elisha said to him, “Take a bow and arrows.” So he took a bow and arrows. -
(en) New Living Translation ·
Elisha told him, “Get a bow and some arrows.” And the king did as he was told. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Elisha said to him, Take bow and arrows. And he took a bow and arrows. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал ему Елисей: возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Єлисей же йому сказав: “Візьми лука й стріли.” І взяв той лука й стріли. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Елисей ж промовив до його: Возьми лука й стріли. І принїс він лука й стріли. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав йому Єлисей: „Візьми лука та стрі́ли“. І приніс той до нього лука та стріли. -
(ru) Новый русский перевод ·
Елисей сказал:
— Достань лук и стрелы.
И он сделал это. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Елісей сказав йому: Візьми лук і стрілу! І той взяв собі лук і стрілу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Елисей сказал Иоасу: "Возьми лук и стрелы". Иоас взял лук и стрелы.