Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 16:20
-
English Standard Version
And Ahaz slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Hezekiah his son reigned in his place.
-
(en) King James Bible ·
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead. -
(en) New King James Version ·
So Ahaz rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. Then Hezekiah his son reigned in his place. -
(en) New International Version ·
Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Hezekiah his son succeeded him as king. -
(en) New American Standard Bible ·
So Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and his son Hezekiah reigned in his place. -
(en) New Living Translation ·
When Ahaz died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Hezekiah became the next king. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Hezekiah his son reigned in his stead. -
(ru) Синодальный перевод ·
И почил Ахаз с отцами своими, и погребён с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Езекия, сын его, вместо него. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І спочив Ахаз зо своїми батьками, і поховали його коло батьків його в Давидгороді. На місце його став царем його син Єзекія. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І спочив Ахаз із батьками своїми, й поховано його при отцях його в Давидовому городї. А син його Езекія став царем намість його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спочив Ахаз із батьками своїми, і був похований з батька́ми своїми в Давидовому Місті, а замість нього зацарював син його Хізкійя. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. А Езекия, его сын, стал царем вместо него. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І заснув Ахаз зі своїми батьками, і був похований у місті Давида, а замість нього зацарював його син Езекія. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ахаз умер и был похоронен со своими предками в городе Давида. Новым царём, вместо него, стал его сын Езекия.