Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 2:17
-
English Standard Version
But when they urged him till he was ashamed, he said, “Send.” They sent therefore fifty men. And for three days they sought him but did not find him.
-
(en) King James Bible ·
And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not. -
(en) New King James Version ·
But when they urged him till he was ashamed, he said, “Send them!” Therefore they sent fifty men, and they searched for three days but did not find him. -
(en) New International Version ·
But they persisted until he was too embarrassed to refuse. So he said, “Send them.” And they sent fifty men, who searched for three days but did not find him. -
(en) New American Standard Bible ·
But when they urged him until he was ashamed, he said, “Send.” They sent therefore fifty men; and they searched three days but did not find him. -
(en) New Living Translation ·
But they kept urging him until they shamed him into agreeing, and he finally said, “All right, send them.” So fifty men searched for three days but did not find Elijah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they pressed him till he was ashamed, and he said, Send. They sent therefore fifty men, and they sought three days, but did not find him. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но они приступали к нему долго, так что наскучили ему, и он сказал: пошлите. И послали пятьдесят человек, и искали три дня, и не нашли его, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як же вони дуже наполягали на нього, аж соромно йому стало, сказав він: “То посилайте.” От і послали п'ятдесят чоловік, що шукали його три дні, та не знайшли. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же вони всиловувались аж надто, сказав він: То посилайте. І послали вони пятьдесять чоловіка, й шукали три днї, та не знайшли. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та вони сильно благали його, аж доку́чили йому, то він сказав: „Посилайте!“ І посла́ли вони п'ятдеся́т чоловіка, і шукали три дні, та не знайшли його́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но они настаивали, пока он не сдался и не сказал:
— Пошлите их.
И они послали пятьдесят мужчин, которые искали три дня, но не нашли его. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та вони налягали на нього доти, доки не засоромився, і він сказав: Пошліть! І послали п’ятдесят мужів, і три дні шукали, але не знайшли його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но они умоляли Елисея до тех пор, пока ему не стало стыдно отказывать. И он сказал: "Хорошо, пошлите людей". И они послали пятьдесят человек искать Илию. Они искали три дня, но не нашли его.