Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 2:7
-
English Standard Version
Fifty men of the sons of the prophets also went and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan.
-
(en) King James Bible ·
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan. -
(en) New King James Version ·
And fifty men of the sons of the prophets went and stood facing them at a distance, while the two of them stood by the Jordan. -
(en) New International Version ·
Fifty men from the company of the prophets went and stood at a distance, facing the place where Elijah and Elisha had stopped at the Jordan. -
(en) New American Standard Bible ·
Now fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite them at a distance, while the two of them stood by the Jordan. -
(en) New Living Translation ·
Fifty men from the group of prophets also went and watched from a distance as Elijah and Elisha stopped beside the Jordan River. -
(en) Darby Bible Translation ·
And fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite afar off; and they two stood by the Jordan. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пятьдесят человек из сынов пророческих пошли и стали вдали напротив их, а они оба стояли у Иордана. -
(ua) Переклад Хоменка ·
П'ятдесят чоловік із пророчих учнів прийшли й стали навпроти оддалеки, вони ж обидва стали над Йорданом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пятьдесять же чоловіка синів пророцьких пійшли на бік та й стояли оддалеки їх, вони ж оба станули над Йорданню. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І п'ятдеся́т чоловіка пророчих синів також пішли, і стали навпро́ти зда́лека, а вони оби́два стали над Йорда́ном. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пятьдесят человек из учеников пророческих пришли и встали поодаль напротив них, когда оба они остановились у Иордана. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А сини пророків, п’ятдесят чоловік, стали напроти вдалині. Вони ж обидва стали біля Йордану. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пятьдесят человек из братства пророков, следовавших за ними, стали вдали напротив того места, где Илия и Елисей остановились у реки Иордан.