Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 22:4
-
English Standard Version
“Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money that has been brought into the house of the Lord, which the keepers of the threshold have collected from the people.
-
(en) King James Bible ·
Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people: -
(en) New King James Version ·
“Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money which has been brought into the house of the Lord, which the doorkeepers have gathered from the people. -
(en) New International Version ·
“Go up to Hilkiah the high priest and have him get ready the money that has been brought into the temple of the Lord, which the doorkeepers have collected from the people. -
(en) New American Standard Bible ·
“Go up to Hilkiah the high priest that he may count the money brought in to the house of the LORD which the doorkeepers have gathered from the people. -
(en) New Living Translation ·
“Go to Hilkiah the high priest and have him count the money the gatekeepers have collected from the people at the LORD’s Temple. -
(en) Darby Bible Translation ·
Go up to Hilkijah the high priest, that he may sum up the money which is brought into the house of Jehovah, which the doorkeepers have gathered of the people, -
(ru) Синодальный перевод ·
пойди к Хелкии первосвященнику, пусть он пересчитает серебро, принесённое в дом Господень, которое собрали от народа стоящие на страже у порога, -
(ua) Переклад Хоменка ·
“Іди до первосвященика Хілкії, нехай він перелічить гроші, принесені в Господній храм, що сторожі при храмовім порозі зібрали від народу, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ійди до первосьвященника Хелкії, нехай він перелїчить гроші, що приношено в храм Господень, і що сторожі порогові зібрали від народу, -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Піди до Хілкійї, первосвященика, і нехай перелі́чить те срібло, що зне́сене до Господнього дому, що зібрали від народу сторожі́ поро́га. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Ступай к первосвященнику Хелкии, пусть он пересчитает деньги, принесенные в дом Господа, которые привратники собрали у народа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Піди до Хелкії, великого священика, і запечатай срібло, принесене до Господнього дому, визначте вагу того, що зібрали в людей сторожі при вході, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Пойди к Хелкии, главному священнику. Скажи ему, что он должен взять деньги, которые люди приносят в храм Господа. Привратники собирают эти деньги у людей.