Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 4:5
-
English Standard Version
So she went from him and shut the door behind herself and her sons. And as she poured they brought the vessels to her.
-
(en) King James Bible ·
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out. -
(en) New King James Version ·
So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought the vessels to her; and she poured it out. -
(en) New International Version ·
She left him and shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her and she kept pouring. -
(en) New American Standard Bible ·
So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured. -
(en) New Living Translation ·
So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another. -
(en) Darby Bible Translation ·
And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she poured out. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошла от него и заперла дверь за собой и за сыновьями своими. Они подавали ей, а она наливала. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Пішла вона від нього та й зачинила двері за собою і за своїми синами. Вони їй подавали, а вона наливала. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пійшла вона від його та й засунула за собою й за синками своїми двері; вони їй подавали, а вона, знай, наливала. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пішла вона від нього, і замкну́ла двері за собою та за синами своїми. Вони подава́ли їй по́суд, а вона налива́ла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Она пошла и заперла дверь за собой и сыновьями. Они подносили ей сосуды, а она наливала. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вона відійшла від нього і так зробила. Вона замкнула за собою і за своїми синами двері, і вони підносили до неї, а вона наливала, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Женщина ушла от Елисея домой и заперла двери. В доме были только она и её сыновья. Сыновья приносили ей сосуды, а она наполняла их маслом.