Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 5:9
-
English Standard Version
So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house.
-
(en) King James Bible ·
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha. -
(en) New King James Version ·
Then Naaman went with his horses and chariot, and he stood at the door of Elisha’s house. -
(en) New International Version ·
So Naaman went with his horses and chariots and stopped at the door of Elisha’s house. -
(en) New American Standard Bible ·
So Naaman came with his horses and his chariots and stood at the doorway of the house of Elisha. -
(en) New Living Translation ·
So Naaman went with his horses and chariots and waited at the door of Elisha’s house. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the doorway of the house of Elisha. -
(ru) Синодальный перевод ·
И прибыл Нееман на конях своих и на колеснице своей, и остановился у входа в дом Елисеев. -
(ua) Переклад Хоменка ·
От і прибув Нааман із своїми кіньми та колісницею й зупинився коло дверей хати Єлисея. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
От і прибув Неєман із кіньми своїми й колесницею перед ворота господи Елисеїної. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прибув Нааман зо своїми кі́ньми та з колесни́цею своєю, і став при вході Єлисеєвого дому. -
(ru) Новый русский перевод ·
Нааман пришел с конями и колесницами и остановился у двери Елисеева дома. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І прибув Неман на коні й колісниці, і став перед дверми дому Елісея. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И прибыл Нееман на конях и на колесницах, и остановился у дверей дома Елисея.