Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Kings 25) | (1 Chronicles 2) →

English Standard Version

Cовременный перевод WBTC

  • From Adam to Abraham

    a Adam, Seth, Enosh;
  • Адам, Сиф, Енос,
  • Kenan, Mahalalel, Jared;
  • Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Enoch, Methuselah, Lamech;
  • Енох, Мафусаил, Ламех, Ной.
  • Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • Сыновьями Ноя были: Сим, Хам и Иафет.
  • The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
  • Сыновьями Иафета были: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
  • The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath,b and Togarmah.
  • Сыновьями Гомера были: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
  • The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
  • Сыновьями Иавана были: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
  • The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan.
  • Сыновьями Хама были: Хуш (Ефиопия), Мицраим (Египет), Фут и Ханаан.
  • The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
  • Сыновьями Хуша были: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновьями Раамы были Шева и Дедан.
  • Cush fathered Nimrod. He was the first on earth to be a mighty man.c
  • Хуш стал отцом Нимрода. Нимрод стал великим воином в мире.
  • Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
  • Мицраим (Египет) был отцом народов Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
  • Pathrusim, Casluhim (from whom the Philistines came), and Caphtorim.
  • Патрусима, Каслухима, от которого произошли филистимляне, и Кафторима.
  • Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
  • Ханаан был отцом Сидона, своего первенца. Ханаан был также отцом хеттеян,
  • and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
  • иевусеев, аморреев, гергесеев,
  • the Hivites, the Arkites, the Sinites,
  • евеев, аркеев, синеев,
  • the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
  • арвадеев, цемареев и хамафеев.
  • The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. And the sons of Aram:d Uz, Hul, Gether, and Meshech.
  • Сыновьями Сима были: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновьями Арама были Уц, Хул, Гефер и Мешех.
  • Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber.
  • Арфаксад был отцом Сала. Сала был отцом Евера.
  • To Eber were born two sons: the name of the one was Pelege (for in his days the earth was divided), and his brother’s name was Joktan.
  • У Евера было два сына. Одного сына звали Фалек, ибо в то время, когда он жил, люди на земле были разделены и говорили на разных языках. Брата Фалека звали Иоктан.
  • Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
  • Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
  • Hadoram, Uzal, Diklah,
  • Гадорама, Узала, Дикла,
  • Obal,f Abimael, Sheba,
  • Евала, Авимаила, Шева,
  • Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.
  • Офира, Хавила и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
  • Shem, Arpachshad, Shelah;
  • Сим, Арфаксад, Сала,
  • Eber, Peleg, Reu;
  • Евер, Фалек, Рагав,
  • Serug, Nahor, Terah;
  • Серух, Нахор, Фарра
  • Abram, that is, Abraham.
  • и Аврам. (Аврама также называли Авраам.)
  • From Abraham to Jacob

    The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
  • Сыновьями Авраама были: Исаак и Измаил.
  • These are their genealogies: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Вот их потомки: Первым сыном Измаила был Наваиоф. Другими сыновьями Измаила были Кедар, Адбеел, Мивсам,
  • Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
  • Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
  • Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
  • Иетур, Нафиш и Кедма. Это были сыновья Измаила.
  • The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
  • Хеттура была наложницей Авраама. Она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновьями Иокшана были: Шева и Дедан.
  • The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the descendants of Keturah.
  • Сыновьями Мадиана были: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Эти люди были потомками Хеттуры.
  • Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
  • Авраам был отцом Исаака. Сыновьями Исаака были Исав и Израиль.
  • The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
  • Сыновьями Исава были: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
  • The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, and of Timna,g Amalek.
  • Сыновьями Елифаза были: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ. Ещё у Елифаза и Фимны был сын Амалик.
  • The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
  • Сыновьями Рагуила были: Нахаф, Зерах, Шимма и Миза.
  • The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
  • Сыновьями Сеира были: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
  • The sons of Lotan: Hori and Hemam;h and Lotan’s sister was Timna.
  • Сыновьями Лотана были: Хори и Темам. У Лотана была сестра, по имени Фимна.
  • The sons of Shobal: Alvan,i Manahath, Ebal, Shepho,j and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
  • Сыновьями Шовала были: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновьями Цивеона были: Аиа и Ана.
  • The sonk of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan,l Eshban, Ithran, and Cheran.
  • Сыном Аны был Дишон. Сыновьями Дишона были: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
  • The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.m The sons of Dishan: Uz and Aran.
  • Сыновьями Ецера были: Билган, Зааван и Акан. Сыновьями Дишана были: Уц и Аран.
  • These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the people of Israel: Bela the son of Beor, the name of his city being Dinhabah.
  • В Эдоме цари появились намного раньше, чем в Израиле. Вот имена царей Эдома: Первым царём был Бела, сын Веора. Город Белы назывался Дингава.
  • Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
  • Когда Бела умер, новым царём стал Иовав, сын Зераха. Иовав пришёл из Восоры.
  • Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
  • Когда Иовав умер, новым царём стал Хушам. Хушам был из земли Феманитян.
  • Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith.
  • Когда Хушам умер, новым царём стал Гадад, сын Бедада. Гадад разбил мадианитян на территории Моава. Город Гадада назывался Авив.
  • Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
  • Когда Гадад умер, новым царём стал Самла. Самла был из Масреки.
  • Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphratesn reigned in his place.
  • Когда Самла умер, новым царём стал Саул. Саул был из Реховофа, возле реки Евфрат.
  • Shaul died, and Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.
  • Когда Саул умер, новым царём стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
  • Baal-hanan died, and Hadad reigned in his place, the name of his city being Pai; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
  • Когда Баал-Ханан умер, новым царём стал Гадар. Город Гадара назывался Пау. Жену Гадара звали Мегетавеель. Она была дочерью Матреды. Матреда была дочерью Мезагава.
  • And Hadad died.
    The chiefs of Edom were: chiefs Timna, Alvah, Jetheth,
  • Затем Гадар умер. Вождями Эдома были Фимна, Алва, Иетеф,
  • Oholibamah, Elah, Pinon,
  • Оливема, Эла, Пинон,
  • Kenaz, Teman, Mibzar,
  • Кеназ, Феман, Мивцар,
  • Magdiel, and Iram; these are the chiefs of Edom.
  • Магдиил и Ирам. Вот список вождей Эдома.

  • ← (2 Kings 25) | (1 Chronicles 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025