Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Cовременный перевод WBTC
David’s Wives and Children
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also masons and carpenters to build a house for him.
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also masons and carpenters to build a house for him.
Хирам был царём города Тир. Хирам отправил к Давиду послов и также послал ему кедровые брёвна, каменщиков и плотников, чтобы построить дом для Давида.
And David knew that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
Тогда Давид увидел, что Господь действительно сделал его царём Израиля. Господь сделал царство Давида очень большим и могущественным. Бог сделал это потому, что любил Свой народ Израиля.
And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
В Иерусалиме Давид взял себе ещё жён, и у него родились другие сыновья и дочери.
These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
Вот имена детей Давида, родившихся в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
Philistines Defeated
When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to search for David. But David heard of it and went out against them.
When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to search for David. But David heard of it and went out against them.
Филистимляне услышали, что Давид был избран царём Израиля. И пошли все филистимляне искать Давида. Давид узнал об этом и вышел сразиться с филистимлянами.
Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim.
Филистимляне напали на людей, живших в долине Рефаимов, и ограбили их.
And David inquired of God, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” And the Lord said to him, “Go up, and I will give them into your hand.”
Давид спросил Бога: "Должен ли я пойти и сразиться с филистимлянами? Позволишь ли Ты мне одолеть их?" Господь ответил Давиду: "Иди. Я позволю тебе одолеть филистимлян".
Тогда Давид и его люди поднялись к городу Ваал-Перацим, и там они поразили филистимлян. Давид сказал: "Как вода прорывается из разбитой плотины, так Бог прорвался сквозь моих врагов. Бог сделал это моими руками". Поэтому они назвали то место Ваал-Перацим.
And they left their gods there, and David gave command, and they were burned.
Филистимляне оставили своих идолов в Ваал-Перациме, и Давид повелел сжечь этих идолов.
And the Philistines yet again made a raid in the valley.
Филистимляне опять напали на людей, живших в долине Рефаимов.
And when David again inquired of God, God said to him, “You shall not go up after them; go around and come against them opposite the balsam trees.
Давид снова обратился к Богу, и Бог ответил на молитву Давида. Бог сказал: "Давид, не иди прямо на филистимлян, обойди их и спрячься в том месте, где растут бальзамовые деревья.
And when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then go out to battle, for God has gone out before you to strike down the army of the Philistines.”
Поднимись на деревья, и, когда услышишь с вершин деревьев звуки шагов, тогда атакуй филистимлян. Я выйду перед тобой и поражу филистимское войско!"
And David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
Давид сделал, как повелел ему Бог. И поразил Давид войско филистимлян от города Гаваона до Газера.