Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Хоменка
І набудував собі домів у Давид-городі, потім приладив місце для Божого кивота і нап'яв для нього намет.
Then David said that no one but the Levites may carry the ark of God, for the Lord had chosen them to carry the ark of the Lord and to minister to him forever.
Давид сказав: “Ніхто не повинен носити Божий кивот, окрім левітів, бо їх вибрав Господь на те, щоб носити Господній кивот і служити йому довіку.”
And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the Lord to its place, which he had prepared for it.
Давид згромадив усіх ізраїльтян в Єрусалим, щоб внести Господній кивот на місце, яке приладив для нього.
And David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
Синів Арона зібрав Давид та левітів;
of the sons of Kohath, Uriel the chief, with 120 of his brothers;
із синів Кегата — Урієла начальника та його братів — 120;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, with 220 of his brothers;
із синів Мерарі — Асаю начальника та його братів — 220;
of the sons of Gershom, Joel the chief, with 130 of his brothers;
із синів Гершома — Йоіла начальника та його братів — 130;
of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, with 200 of his brothers;
із синів Еліцафана — Шемаю начальника та його братів — 200;
of the sons of Hebron, Eliel the chief, with 80 of his brothers;
з синів Хеврона — Елієла начальника та його братів — 80;
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers.
із синів Узієла — Амінадава начальника та його синів — 112.
Then David summoned the priests Zadok and Abiathar, and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab,
Давид покликав також священиків Цадока та Евіятара й левітів Урієла, Асаю, Йоіла, Шемаю, Елієла та Амінадава
and said to them, “You are the heads of the fathers’ houses of the Levites. Consecrate yourselves, you and your brothers, so that you may bring up the ark of the Lord, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.
й сказав їм: “Ви голови в батьківських родинах левітів; очистьтеся з вашими братами й перенесіть кивот Господа, Бога Ізраїля, на місце, яке я приладив для нього,
Because you did not carry it the first time, the Lord our God broke out against us, because we did not seek him according to the rule.”
бо власне тому, що вас першим разом не було, Господь, Бог наш, покарав нас за те, що ми його не шанували як слід.”
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord, the God of Israel.
Тоді священики й левіти очистилися, щоб перенести кивот Господа, Бога Ізраїля,
And the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles, as Moses had commanded according to the word of the Lord.
і сини левітів несли Божий кивот на плечах на носилах, як повелів Мойсей, за словом Господнім.
David also commanded the chiefs of the Levites to appoint their brothers as the singers who should play loudly on musical instruments, on harps and lyres and cymbals, to raise sounds of joy.
Давид звелів левітським начальникам настановити своїх братів співаками з музичними приладами, з гарфами, цитрами та цимбалами, щоб розливався їх звук і високо злітав їх голос на знак радощів.
So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brothers Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari, their brothers, Ethan the son of Kushaiah;
Тоді левіти настановили: Гемана, сина Йоіла, а з його братів — Асафа, сина Берехії; з синів Мерарі, братів їхніх — Етана, сина Кушаї.
and with them their brothers of the second order, Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, and Mikneiah, and the gatekeepers Obed-edom and Jeiel.
А з ними братів їхніх другорядних: Захарію, Іззієла, Шемірамота, Єхієла, Інні, Еліява, Бенаю, Масею, Маттатію, Еліфлея та Мікнею, Оведедома та Єїела — воротарів.
The singers, Heman, Asaph, and Ethan, were to sound bronze cymbals;
Співці Геман, Асаф та Етан мали мідні цимбали, щоб на них гучно грати.
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps according to Alamoth;
Захарія, Іззієл, Шемірамот, Єхієл, Інні, Еліяв, Масея, Беная грали на гарфах, що з високими щаблями звуку;
but Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead with lyres according to the Sheminith.
Маттатія, Еліфлей, Мікнея, Оведедом, Єїел та Азазія — восьмим щаблем, щоб керувати.
Chenaniah, leader of the Levites in music, should direct the music, for he understood it.
Хананія, головний над левітами, що переносили кивот, наглядав за його перенесенням, бо був у тому вправний.
Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark.
Берехія та Елкана були одвірними при кивоті.
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, should blow the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah were to be gatekeepers for the ark.
Шеванія, Йосафат, Натанаїл, Амасай, Захарія, Беная, Еліезер, священики — сурмили перед Божим кивотом. Оведедом та Єхія були одвірними при кивоті.
So David and the elders of Israel and the commanders of thousands went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-edom with rejoicing.
Отак Давид і ізраїльські старші та тисячники пішли переносити кивот Господнього союзу з дому Оведедома, радіючи,
And because God helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, they sacrificed seven bulls and seven rams.
І як Бог допоміг левітам, що переносили кивот Господнього завіту, принесли вони в жертву 7 бичків і 7 баранів.
David was clothed with a robe of fine linen, as also were all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the music of the singers. And David wore a linen ephod.
Давид був одягнений у вісоновий плащ, так само й усі левіти, що несли кивот, і співаки й Хананія, голова над тими, що переносили. На Давиді ж був ще льняний ефод.
So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, to the sound of the horn, trumpets, and cymbals, and made loud music on harps and lyres.
Увесь Ізраїль переносив кивот Господнього союзу під веселі вигуки при звуках рогу, сурм та цимбалів, граючи гучно на гарфах та на цитрах.
And as the ark of the covenant of the Lord came to the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart.
Коли кивот Господнього завіту входив в Давидгород, Міхаль, Саулова дочка, дивилась у вікно і, побачивши, як цар Давид скаче та танцює, зневажила його в своєму серці.