Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 20:8
-
English Standard Version
These were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
-
(en) King James Bible ·
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants. -
(en) New King James Version ·
These were born to the giant in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants. -
(en) New International Version ·
These were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men. -
(en) New American Standard Bible ·
These were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants. -
(en) New Living Translation ·
These Philistines were descendants of the giants of Gath, but David and his warriors killed them. -
(en) Darby Bible Translation ·
These were born to Rapha in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants. -
(ru) Синодальный перевод ·
Это были родившиеся от Рефаимов в Гефе, и пали от руки Давида и от руки слуг его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Це були ті, що походили від Рафи в Гаті; вони згинули від руки Давида та від руки слуг його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Це були ті, що породились від Рефаїмів в Гетї, й погибли від руки Давидової та від руки слуг його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ці також похо́дили від Рефая в Ґаті, — і попа́дали вони від руки Давида та від руки його слуг. -
(ru) Новый русский перевод ·
Это были потомки рефаимов в Гате и пали от рук Давида и его людей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони народилися в Рафи в Ґеті. Усіх було четверо велетнів, та вони полягли від руки Давида і від рук його слуг. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Эти филистимляне были потомками великанов из города Гефа, и Давид и его слуги убили этих великанов.