Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 19) | (1 Chronicles 21) →

English Standard Version

Переклад Хоменка

  • The Capture of Rabbah

    In the spring of the year, the time when kings go out to battle, Joab led out the army and ravaged the country of the Ammonites and came and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem. And Joab struck down Rabbah and overthrew it.
  • На другий рік, під той час, коли царі звичайно виступають у похід, вивів Йоав ціле військо й, спустошивши Аммон-край, прийшов і обліг Раббу. А Давид зостався в Єрусалимі; Йоав же, завоювавши Раббу, зруйнував її
  • And David took the crown of their king from his head. He found that it weighed a talenta of gold, and in it was a precious stone. And it was placed on David’s head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.
  • Тоді Давид узяв корону, що була на голові в Мілкома, — а важила вона один талант золота, і на ній було дороге каміння, — і поклали її Давидові на голову; здобичі теж вельми багато виніс він із міста.
  • And he brought out the people who were in it and set them to laborb with saws and iron picks and axes.c And thus David did to all the cities of the Ammonites. Then David and all the people returned to Jerusalem.
  • А людей, що були в ньому, вивів і приставив до роботи пилою, залізними рискалями й сокирами. Те саме зробив Давид і з усіма аммонськими містами. І повернувся Давид і все військо в Єрусалим.
  • Philistine Giants Killed

    And after this there arose war with the Philistines at Gezer. Then Sibbecai the Hushathite struck down Sippai, who was one of the descendants of the giants, and the Philistines were subdued.
  • Потім почалась війна з філістимлянами в Гезері. Тоді Сібхай з Хушу побив Сіппая, одного з нащадків рефаїв і вони упокорились.
  • And there was again war with the Philistines, and Elhanan the son of Jair struck down Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
  • І знову була війна з філістимлянами, й Елханан, син Яіра, побив Лахмія, брата Голіата, з Гату, що в нього ратище списа було, як навій ткацький.
  • And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number, and he also was descended from the giants.
  • Потім була ще битва в Гаті. Там був один високий на зріст чоловік, що в нього було по шість пальців, усіх 24. І він так само був з потомків рефаїв.
  • And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David’s brother, struck him down.
  • Він брав на кпини Ізраїля, але Йонатан, син Шіми, Давидового брата, розбив його.
  • These were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
  • Це були ті, що походили від Рафи в Гаті; вони згинули від руки Давида та від руки слуг його.

  • ← (1 Chronicles 19) | (1 Chronicles 21) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025