Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 24) | (1 Chronicles 26) →

English Standard Version

Новый русский перевод

  • David Organizes the Musicians

    David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:
  • Давид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:
  • Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
  • Из сыновей Асафа:
    Заккур, Иосиф, Нефания и Асарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.

  • Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei,a Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the lyre in thanksgiving and praise to the Lord.
  • Из сыновей Идутуна:
    Гедалия, Цери, Иешаия, Шимей,119 Хашавия и Маттифия. Всего — шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.

  • Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
  • Из сыновей Емана:
    Буккия, Маттания, Уззиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Ханани, Элиафа, Гиддалтий и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.

  • All these were the sons of Heman the king’s seer, according to the promise of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
  • Все они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.

  • They were all under the direction of their father in the music in the house of the Lord with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.
  • Все они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя.
  • The number of them along with their brothers, who were trained in singing to the Lord, all who were skillful, was 288.
  • Все они вместе с их родственниками были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа, и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек.
  • And they cast lots for their duties, small and great, teacher and pupil alike.
  • И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель — с учеником.
  • The first lot fell for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, to him and his brothers and his sons, twelve;
  • Первый жребий выпал Асафу, для Иосифа,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;
    второй — Гедалии,
    ему, его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
  • третий — Заккуру,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
  • четвертый — Ицрию,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
  • пятый — Нефании,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
  • шестой — Буккии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
  • седьмой — Иесареле,120
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
  • восьмой — Исаии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
  • девятый — Маттании,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
  • десятый — Шимею,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
  • одиннадцатый — Азариилу,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
  • двенадцатый — Хашавии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
  • тринадцатый — Шуваилу,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
  • четырнадцатый — Маттифии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
  • пятнадцатый — Иеримоту,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
  • шестнадцатый — Ханании,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
  • семнадцатый — Иошбекаше,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the eighteenth, to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
  • восемнадцатый — Ханани,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
  • девятнадцатый — Маллофи,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the twentieth, to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
  • двадцатый — Элиафе,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the twenty-first, to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
  • двадцать первый — Гофиру,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
  • двадцать второй — Гиддалтию,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
  • двадцать третий — Махазиофу,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • to the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brothers, twelve.
  • двадцать четвертый — Ромамти-Эзеру,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать.


  • ← (1 Chronicles 24) | (1 Chronicles 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025