Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
English Standard Version
Переклад Огієнка
David Organizes the Musicians
David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:
David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
All these were the sons of Heman the king’s seer, according to the promise of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
They were all under the direction of their father in the music in the house of the Lord with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
The number of them along with their brothers, who were trained in singing to the Lord, all who were skillful, was 288.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
And they cast lots for their duties, small and great, teacher and pupil alike.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
The first lot fell for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, to him and his brothers and his sons, twelve;
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
to the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
to the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
to the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
to the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
to the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
to the eighteenth, to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
to the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
to the twentieth, to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
to the twenty-first, to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
to the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
to the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.