Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 24) | (1 Chronicles 26) →

English Standard Version

Cовременный перевод WBTC

  • David Organizes the Musicians

    David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:
  • Давид и военачальники разделили сыновей Асафа, Емана и Идифуна для особой службы. Они должны были пророчествовать послание Бога с арфами, лирами и кимвалами. Вот список людей, которые делали это.
  • Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
  • Из семьи Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела. Царь Давид избрал Асафа пророчествовать. Асаф руководил своими сыновьями.
  • Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei,a Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the lyre in thanksgiving and praise to the Lord.
  • Из семьи Идифуна: Гедалия, Цери, Исайя, Семей, Хашавия и Маттафия. Их было шестеро. Ими руководил их отец, Идифун. Идифун играл на арфе, пророчествуя, благодаря и прославляя Господа.
  • Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
  • Сыновья Емана, которые служили: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти и Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
  • All these were the sons of Heman the king’s seer, according to the promise of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
  • Все они были сыновьями Емана. Еман был провидцем Давида. Бог обещал сделать Емана сильным, и у него было много сыновей. Бог дал ему четырнадцать сыновей и три дочери.
  • They were all under the direction of their father in the music in the house of the Lord with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.
  • Еман руководил всеми своими сыновьями, когда они пели в храме Господа, играя на кимвалах, лирах и арфах. Так они служили в храме Божьем. Асаф, Идифун и Еман служили под руководством царя Давида.
  • The number of them along with their brothers, who were trained in singing to the Lord, all who were skillful, was 288.
  • Эти люди, и их родственники из колена Левия, были обучены пению. Всего было двести восемьдесят восемь человек, обученных восхвалять Господа.
  • And they cast lots for their duties, small and great, teacher and pupil alike.
  • Они бросали жребий, чтобы выбрать, какую работу каждый из них должен делать — малый наравне с большим, учитель наравне с учеником.
  • The first lot fell for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, to him and his brothers and his sons, twelve;
  • Первыми были избраны сыновья и родственники Асафа (Иосифа). Вторыми были двенадцать человек, избранные из сыновей и родственников Гедалии.
  • the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
  • Третьими были двенадцать человек из сыновей и родственников Заккуры.
  • the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
  • Четвёртыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Ицрии.
  • the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
  • Пятыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Нафании.
  • the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
  • Шестыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Буккии.
  • the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
  • Седьмыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Иесареля.
  • the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
  • Восьмыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Исайи.
  • the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
  • Девятыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Матфания.
  • the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
  • Десятыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Шимея.
  • the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
  • Одиннадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Азариила.
  • the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
  • Двенадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Хашавии.
  • to the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
  • Тринадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Шуваила.
  • to the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
  • Четырнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Маттафия.
  • to the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
  • Пятнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Иеримофа.
  • to the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
  • Шестнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Ханания.
  • to the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
  • Семнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Иошбекаша.
  • to the eighteenth, to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
  • Восемнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Ханана.
  • to the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
  • Девятнадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Маллофия.
  • to the twentieth, to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
  • Двадцатыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Елиафа.
  • to the twenty-first, to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
  • Двадцать первыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Гофира.
  • to the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
  • Двадцать вторыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Гиддалтия.
  • to the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
  • Двадцать третьими были двенадцать человек из сыновей и родственников Махазиофа.
  • to the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brothers, twelve.
  • Двадцать четвёртыми были двенадцать человек из сыновей и родственников Ромамти-Езера.

  • ← (1 Chronicles 24) | (1 Chronicles 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025