Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

English Standard Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • Descendants of Issachar

    The sonsa of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
  • Сини Іссахарові: Тола (Тоса), Пуа, Яшув (Йов) та Симрон — четверо.
  • The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, namely of Tola, mighty warriors of their generations, their number in the days of David being 22,600.
  • Сини Толині: Уззій, Рефаїя, Ериїл, Яхмай, Івсам та Самуїл, найзначнїйші в Толиних родинах, люде войовничі в своїх поколїннях; лїку їм за часів Давидових було двайцять дві тисячі й шістьсот.
  • The sonb of Uzzi: Izrahiah. And the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, all five of them were chief men.
  • Син в Уззія: Ізрахія; а сини в Ізрахії: Михаїл, Овадія, Йоїль та Ішщія, — пятеро. Усї вони найзначнїйші.
  • And along with them, by their generations, according to their fathers’ houses, were units of the army for war, 36,000, for they had many wives and sons.
  • У їх, по їх родах, по їх поколїннях, було готового до бою війська трийцять шість тисяч; бо в їх було багато жінок та синів.
  • Their kinsmen belonging to all the clans of Issachar were in all 87,000 mighty warriors, enrolled by genealogy.
  • А в їх братів, по усїх Іссахарових поколїннях, було людей войовничих вісїмдесять сїм тисяч, записаних в родоводні записи.
  • Descendants of Benjamin

    The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
  • У Бенямина: Бела, Бехер та Едияїл, — троє.
  • The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five, heads of fathers’ houses, mighty warriors. And their enrollment by genealogies was 22,034.
  • Сини Белині: Езбон, Уззій, Уззиїл, Еримот та Ірі, — пятеро, голови над поколїннями, люде войовничі. В родовідних записах записано їх двайцять дві тисячі трийцять чотири.
  • The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
  • Сини Бехерові: Земира, Йоаш, Елиєзер, Елїоєнай, Омрі, Іремот, Авія, Анатот та Алемет: усї вони сини Бехерові.
  • And their enrollment by genealogies, according to their generations, as heads of their fathers’ houses, mighty warriors, was 20,200.
  • В родовідних записах записано їх по їх родах, по старшинах поколїнь, людей до війни спосібних — двайцять тисяч і двістї.
  • The son of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
  • Син в Едияїла: Билган. Сини Билганові: Еус, Бенямин, Егуд, Хенаана, Зетан, Тарсис та Ахишарах.
  • All these were the sons of Jediael according to the heads of their fathers’ houses, mighty warriors, 17,200, able to go to war.
  • Усї цї Едияїлові сини були головами в поколїннях, люде хоробрі, — сїмнайцять тисяч і двістї було виступаючих на війну.
  • And Shuppim and Huppim were the sons of Ir, Hushim the son of Aher.
  • І Супим і Хупим, Ірові сини: Хушим син Ахерів;
  • Descendants of Naphtali

    The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shallum, the descendants of Bilhah.
  • Сини Нефталїєві: Яхзеєль, Гунїй, Езер та Силлем, дїти Валлині (Білжині).
  • Descendants of Manasseh

    The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.
  • Сини Манассієві: Асриїл, що його породила його наложниця Арамеянка; вона ж породила й Махира, Галаадового батька.
  • And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim. The name of his sister was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.
  • Махир взяв за жінку сестру Хупимову та Супимову, — сестра їх звалась Мааха; середущий був на ймя Салпаад. У Салпаада були самі дочки.
  • And Maacah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
  • Мааха, Махирова жінка, породила сина й дала йому ймя Кереш, а його братові ймення Шереш. Сини його: Улам та Рекем.
  • The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, son of Manasseh.
  • Син Уламів: Бедан. Оце сини в Галаада, сина Махирового, Манассіїного сина.
  • And his sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
  • Сестра його Молехета породила Ішгода, Авієзера та Махлу.
  • The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
  • Сини в Семиди буди: Ахіян, Шехем, Ликхі та Анїям.
  • Descendants of Ephraim

    The sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
  • Сини Ефраїмові: Шутелах та Беред, його син, та Тахат, його син, та Елеяда, його син, та Тахат, син того ж;
  • Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to raid their livestock.
  • Та Завад, його син, та Шутелах, його син та Езер та Елеяд. І вбили їх осадники Гета, тубольцї того краю за те, що вони напали були, щоб загарбати їх череди.
  • And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
  • І плакав за ними Ефраїм, їх батько, багато днїв, і приходили його брати розважати його.
  • And Ephraim went in to his wife, and she conceived and bore a son. And he called his name Beriah, because disaster had befallen his house.c
  • Потім ввійшов він до своєї жінки, й вона завагонїля та й породила сина, а він дав йому ймення: Берія, бо нещастє спало на господу його.
  • His daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and Uzzen-sheerah.
  • І була в його дочка Шеера. Вона відбудувала Бет-Орон низший і висший та Уззен-Шееру.
  • Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
  • І Рефай, його син, і Решеф, і Телах, його син, і Тахан, його син,
  • Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
  • Лаєдан, його син, Амміуд, його син, Елишама, його син,
  • Nund his son, Joshua his son.
  • Нон, його син, Ісус, його син.
  • Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its towns, Shechem and its towns, and Ayyah and its towns;
  • Держави їх та місця проживання їх були: Бетель і залежні від його міста: на схід Нааран, на захід Гезер та залежні від його міста; Сихем та залежні від його міста до Гази й залежних від неї міст.
  • also in possession of the Manassites, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these lived the sons of Joseph the son of Israel.
  • А побіч Манассіїних дїтей: Бет-Сан і залежні від його міста; Танаах і залежні від його міста; Мегиддо й залежні від його міста; Дор і залежні від його міста. У них жили сини Йосифа, Ізрайлевого сина.
  • Descendants of Asher

    The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
  • Сини Ассерові: Імна, Ішва, Ішвій та Берія, та сестра їх Сераха.
  • The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who fathered Birzaith.
  • Сини Берієві: Гебер та Малкієль. Він батько Бирзаїтів.
  • Heber fathered Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.
  • Від Гебера народився Яфлет, Шомер та Хотам, та Шуя, їх сестра.
  • The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
  • Сини Яфлетові: Пасах, Бимгал та Ашват. Це сини Яфлетові.
  • The sons of Shemer his brother: Rohgah, Jehubbah, and Aram.
  • Сини Шемерові: Ахі, Рохга, Іхубба та Арам.
  • The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
  • Сини в Гелема, його брата: Зофах, Імна, Шелеш та Амал.
  • The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah.
  • Сини Зофахові: Суах, Харнефер, Шуал, Берій, Імра,
  • Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
  • Безер, Год, Шамма, Шилша, Ітран, та Беера.
  • The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • Сини в Етера: Ефунні, Фиспа та Ара.
  • The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
  • Сини в Улли: Арах, Ханниїл та Ризія.
  • All of these were men of Asher, heads of fathers’ houses, approved, mighty warriors, chiefs of the princes. Their number enrolled by genealogies, for service in war, was 26,000 men.
  • Усї цї Ассерові сини, голови в родах, люде вибрані, хоробрі, головні начальники. Записано їх в родовідних списах військових, для війни, по перелїку двайцять шість тисяч чоловіка.

  • ← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025