Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

English Standard Version

Cовременный перевод WBTC

  • Descendants of Issachar

    The sonsa of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
  • У Исаахара было четыре сына: Фуа, Фола, Иашув и Шимрон.
  • The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, namely of Tola, mighty warriors of their generations, their number in the days of David being 22,600.
  • Сыновья Фолы были: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил. Они были вождями своих семей. Эти люди и их потомки были сильными воинами. Их семьи росли, и к тому времени, когда Давид был царём, там было двадцать две тысячи шестьсот мужчин, готовых к сражению.
  • The sonb of Uzzi: Izrahiah. And the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, all five of them were chief men.
  • Сыном Уззия был Израхия. Сыновьями Израхии были Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия. Все пятеро были вождями своих семей.
  • And along with them, by their generations, according to their fathers’ houses, were units of the army for war, 36,000, for they had many wives and sons.
  • Их семейная летопись показывает, что у них было тридцать шесть тысяч человек, готовых к сражению. У них была такая большая семья потому, что у них было много жён и детей.
  • Their kinsmen belonging to all the clans of Issachar were in all 87,000 mighty warriors, enrolled by genealogy.
  • Их семейная летопись показывает, что во всех поколениях Иссахара было восемьдесят семь тысяч сильных воинов.
  • Descendants of Benjamin

    The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
  • У Вениамина было три сына: Бела, Бехер и Иедиаил.
  • The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five, heads of fathers’ houses, mighty warriors. And their enrollment by genealogies was 22,034.
  • У Белы было пять сыновей: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири. Они были вождями своих семей. Их семейная летопись показывает, что у них было двадцать две тысячи тридцать четыре воина.
  • The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
  • Сыновьями Бехера были: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Еремоф, Авия, Анафоф и Фалемеф. Все они были детьми Бехера.
  • And their enrollment by genealogies, according to their generations, as heads of their fathers’ houses, mighty warriors, was 20,200.
  • Их семейная летопись показывает, кто был вождём в их семьях. Она показывает также, что у них было двадцать тысяч двести воинов.
  • The son of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
  • Сыном Иедиаила был Билган. Сыновьями Билгана были Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
  • All these were the sons of Jediael according to the heads of their fathers’ houses, mighty warriors, 17,200, able to go to war.
  • Все сыновья Иедиаила были вождями своих семей. У них было семнадцать тысяч двести воинов, готовых к войне.
  • And Shuppim and Huppim were the sons of Ir, Hushim the son of Aher.
  • Люди Шупима и Хупима были потомками Ира. Хушим был сыном Ахера.
  • Descendants of Naphtali

    The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shallum, the descendants of Bilhah.
  • Сыновьями Неффалима были Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем. Это дети Баллы.
  • Descendants of Manasseh

    The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.
  • Вот потомки Манассии. У Манассии и его наложницы арамеянки был сын, по имени Асриил. Их сыном был и Махир, отец Галаада.
  • And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim. The name of his sister was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.
  • Махир женился на женщине из народов Хупима и Шупима. Сестру Махира звали Мааха. Другого потомка звали Салпаад. У Салпаада были только дочери.
  • And Maacah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
  • У жены Махира, Маахи, был сын. Мааха назвала его Кереш. Брата Кереша звали Шереш. Сыновья Шереша были Улам и Рекем.
  • The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, son of Manasseh.
  • Сыном Улама был Бедан. Это были потомки Галаада. Галаад был сыном Махира. Махир был сыном Манассии.
  • And his sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
  • Сестра Махира Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
  • The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
  • Сыновья Шемиды были Ахиан, Шехем, Ликхи и Аннам.
  • Descendants of Ephraim

    The sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
  • Вот имена потомков Ефрема. Сыном Ефрема был Шутелах. Беред был сыном Шутелаха, Фахаф был сыном Береда, Елеада был сыном Фахафа, Фахаф был сыном Елеада,
  • Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to raid their livestock.
  • Завад был сыном Фахафа, Шутелах был сыном Завада. Несколько человек, уроженцы города Гефа, убили Езера и Елеада за то, что Езер и Елеад пошли украсть скот из стада жителей Гефа.
  • And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
  • Ефраим был отцом Езера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, и его братья приходили утешать его.
  • And Ephraim went in to his wife, and she conceived and bore a son. And he called his name Beriah, because disaster had befallen his house.c
  • Потом Ефраим спал со своей женой, и она забеременела и родила ему сына. Ефраим назвал его Берия, потому что несчастье постигло их семью.
  • His daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and Uzzen-sheerah.
  • У Ефрема была дочь Шеера. Шеера построила Нижний Беф-Орон, Верхний Беф-Орон и Уззен-Шеер.
  • Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
  • Рефай был сыном Ефрема, Решеф был сыном Рефая, Фелах был сыном Решефа, Фахан был сыном Фелаха,
  • Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
  • Лаедан был сыном Фахана, Аммиуд был сыном Лаедана, Елишама был сыном Аммиуда,
  • Nund his son, Joshua his son.
  • Нон был сыном Елишамы, Иисус был сыном Нона.
  • Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its towns, Shechem and its towns, and Ayyah and its towns;
  • Вот города и земли, где жили потомки Ефрема: Вефиль и сёла вокруг него, Нааран на востоке, на западе Гезер и сёла вокруг него, Сихем с сёлами возле него до Газы и сёл возле неё.
  • also in possession of the Manassites, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these lived the sons of Joseph the son of Israel.
  • Вдоль границы земли Манассии были города Беф-Сан, Фаанах, Мегиддо, Дор и все маленькие города вокруг них. В них жили потомки Иосифа. Иосиф был сыном Израиля.
  • Descendants of Asher

    The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
  • Сыновьями Асира были: Имна, Ишва, Ишви и Берия. Их сестру звали Серах.
  • The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who fathered Birzaith.
  • Сыновьями Берии были: Хевер и Малхиил. Малхиил был отцом Бирзаифа.
  • Heber fathered Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.
  • Хевер был отцом Иафлета, Шомера, Хофама и их сестры Шуи.
  • The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
  • Сыновьями Иафлета были: Пасах, Бимгал и Ашваф. Это были сыновья Иафлета.
  • The sons of Shemer his brother: Rohgah, Jehubbah, and Aram.
  • Сыновьями Шемера были: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
  • The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
  • Брата Шемера звали Гелем. Сыновьями Гелема были Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
  • The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah.
  • Сыновьями Цофаха были: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
  • Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
  • Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
  • The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
  • Сыновьями Иефера были: Иефунни, Фиспа и Ара.
  • The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
  • Сыновьями Уллы были: Арах, Ханниил и Риция.
  • All of these were men of Asher, heads of fathers’ houses, approved, mighty warriors, chiefs of the princes. Their number enrolled by genealogies, for service in war, was 26,000 men.
  • Все эти люди были потомками Асира. Они были вождями своих семей и людьми отборными. Они были воинами и великими вождями. Их семейная летопись насчитывает двадцать шесть тысяч воинов, готовых к сражению.

  • ← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025