Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 10:17
-
English Standard Version
But Rehoboam reigned over the people of Israel who lived in the cities of Judah.
-
(en) King James Bible ·
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. -
(en) New King James Version ·
But Rehoboam reigned over the children of Israel who dwelt in the cities of Judah. -
(en) New International Version ·
But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them. -
(en) New American Standard Bible ·
But as for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. -
(en) New Living Translation ·
But Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the towns of Judah. -
(en) Darby Bible Translation ·
But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. -
(ru) Синодальный перевод ·
Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, остался царём Ровоам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Однак щодо синів Ізраїля, які жили в містах Юдеї, то над ними царював Ровоам. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тільки над синами Ізрайлевими, що жили в містах Юдиних, зістався царем Робоам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ізраїлеві сини, що сиділи в Юдиних містах, — то над ними зацарюва́в Рехав'ам. -
(ru) Новый русский перевод ·
Только теми, кто жил в городах Иудеи, по-прежнему правил Ровоам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А мужі Ізраїля, які жили в містах Юди, настановили над собою царем Ровоама. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но были там некоторые израильтяне, которые жили в городах Иуды, и Ровоам остался царём над этими людьми.