Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 24:15
-
English Standard Version
But Jehoiada grew old and full of days, and died. He was 130 years old at his death.
-
(en) King James Bible ·
Jehoiada's Death and Burial
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died. -
(en) New King James Version ·
Apostasy of Joash
But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was one hundred and thirty years old when he died. -
(en) New International Version ·
Now Jehoiada was old and full of years, and he died at the age of a hundred and thirty. -
(en) New American Standard Bible ·
Now when Jehoiada reached a ripe old age he died; he was one hundred and thirty years old at his death. -
(en) New Living Translation ·
Jehoiada lived to a very old age, finally dying at 130. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehoiada's Death and Burial
And Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundred and thirty years old when he died. -
(ru) Синодальный перевод ·
И состарился Иодай и, насытившись днями жизни, умер: сто тридцать лет было ему, когда он умер. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Йояда постарівся і, нажившись досить на світі, помер; 130 років було йому, як він помер. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І постарівся Йодай і, поживши доволї, помер; сто трийцять років було йому, як він умер. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І постарі́в Єгояда, і наситився днями й помер. Він був віку ста й тридцяти́ літ, коли помер. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иодай состарился и насытился жизнью. Он умер в возрасте ста тридцати лет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йодай, досягнув похилого віку, він зістарився і помер, маючи сто тридцять років у час своєї смерті. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иодай состарился. У него была очень длинная жизнь, и когда он умер, ему было сто тридцать лет.