Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 25:2
-
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord, yet not with a whole heart.
-
(en) King James Bible ·
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart. -
(en) New King James Version ·
And he did what was right in the sight of the Lord, but not with a loyal heart. -
(en) New International Version ·
He did what was right in the eyes of the Lord, but not wholeheartedly. -
(en) New American Standard Bible ·
He did right in the sight of the LORD, yet not with a whole heart. -
(en) New Living Translation ·
Amaziah did what was pleasing in the LORD’s sight, but not wholeheartedly. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not with a perfect heart. -
(ru) Синодальный перевод ·
И делал он угодное в очах Господних, но не от полного сердца. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він чинив угодне в очах Господніх, та не з усього серця. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І чинив він угодне в очах Господнїх, та не з щирого серця. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І робив він угодне в Господніх оча́х, тільки не з ці́лим серцем. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, но не от всего сердца. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він чинив те, що правильне перед Господом, але недосконалим серцем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Амасия поступал так, как хотел Господь. Но он не делал это от всего сердца.