Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 4:21
-
English Standard Version
the flowers, the lamps, and the tongs, of purest gold;
-
(en) King James Bible ·
And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold; -
(en) New King James Version ·
with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold, of purest gold; -
(en) New International Version ·
the gold floral work and lamps and tongs (they were solid gold); -
(en) New American Standard Bible ·
the flowers, the lamps, and the tongs of gold, of purest gold; -
(en) New Living Translation ·
the flower decorations, lamps, and tongs — all of the purest gold; -
(en) Darby Bible Translation ·
and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold (it was perfect gold); -
(ru) Синодальный перевод ·
и цветы, и лампады, и щипцы из золота, из самого чистого золота, -
(ua) Переклад Хоменка ·
квіти, лямпи, щипці були золоті, з найліпшого золота; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І цьвіти до лямп, і щипцї були золоті, усе з щирого золота, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А квітки́, і лямпа́дки, і щи́пчики — із золота, з доскона́лого золота. -
(ru) Новый русский перевод ·
золотые цветы, лампады и щипцы (они были из чистого золота),
-
(ua) Переклад Турконяка ·
і їхні щипці, їхні світильники, посуд, кадильниці й вогнища із чистого золота. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Соломон использовал чистое золото, чтобы сделать цветы, лампады и щипцы.